在很久以前,在東北的原始森林中,鄂溫克人過(guò)著逐野獸而居的游獵生活。他們沒(méi)有固定的住宅,居住在被稱為“撮羅子”的簡(jiǎn)易帳篷里,這讓我們現(xiàn)代社會(huì)的人聽(tīng)起來(lái),多少像是一個(gè)久遠(yuǎn)的童話。
臘月三十,我應(yīng)鄂溫克朋友戴格敏的邀請(qǐng),來(lái)到了鄂溫克族自治旗——這個(gè)早就讓我向往的地方。現(xiàn)在,大部分的鄂溫克人已經(jīng)走出大山,實(shí)現(xiàn)了定居,真正的“游”民很少了,但老朋友還是愿意帶著我到深山老林里去尋訪鄂溫克人的蹤跡。

北國(guó)的深山老林,空靜默然,銀裝素裹;雪山有棱有角,跳躍的陽(yáng)光讓它閃動(dòng)著純潔的亮光,如白象從天外緩緩走來(lái);河流冰封,風(fēng)吹過(guò),冰層上的雪像群快樂(lè)的精靈自由舞動(dòng),煞是好看。凝神聆聽(tīng),冰層下河流淙淙流動(dòng)的聲音仿佛是春天的腳步聲……這迷人的風(fēng)景,讓人徹底迷醉。
我一直覺(jué)得,鄂溫克族是個(gè)“游”性十足的民族,要么以狩獵為生,終年追隨著野獸的足跡,趕著馴鹿,游蕩在原始森林中,住著簡(jiǎn)樸的“撮羅子”;要么以畜牧業(yè)為生,在莽莽蒼蒼的大草原上放牧著牛羊,以“俄儒格糾”(蒙古包)為住所。我以前就經(jīng)常在夏季到老朋友家的帳篷一住,體驗(yàn)鄂溫克民族風(fēng)情。我希望,在這深山老林里能見(jiàn)到鄂溫克人典型而又傳統(tǒng)的民居“撮羅子”。
大部分的鄂溫克人都到山下定居了,整座大山顯得異常寂靜,偶爾有一兩聲聲響,也是積雪壓斷枯枝的聲音。艱難的跋涉,讓我們一路無(wú)語(yǔ),當(dāng)一座圓形窩棚出現(xiàn)在視野里,我才雀躍起來(lái),這就是鄂溫克人的傳統(tǒng)民居撮羅子,可惜主人不在。或許,這只是哪個(gè)留戀游獵生活的老獵人在這里搭建起來(lái)的臨時(shí)住所。
“撮羅子”圓形尖頂,鄂溫克語(yǔ)叫“希欏柱”,外形如同鄂倫春族的“仙人柱”,也是一種非常簡(jiǎn)單的帳篷。這撮羅子是用25—30根細(xì)長(zhǎng)的落葉松桿搭起來(lái)的,高約3米,直徑4米左右,大約能睡三四個(gè)人,每根落葉松都是剝?nèi)テさ模活^削尖,形狀很像“標(biāo)槍”。聽(tīng)戴格敏講“撮羅子”的遮蓋物會(huì)隨季節(jié)變化有所不同:夏天用樺樹(shù)皮、草圍子等做覆蓋物,稱為“鐵哈”,每條呈楔形,順著門的方向分層按壓,形成如圖案般的紋跡,干凈利落。冬天蓋上獸皮或者毛氈,如鹿皮等,以防雪御寒。不過(guò)現(xiàn)在一般都用帆布來(lái)代替樺樹(shù)皮,門簾則是“撮羅子”覆蓋物的橫向延長(zhǎng),很像衣服的大襟,塑料布從這一段搭到另一端。尖頂處留有小孔,想必是煙囪。這撮羅子搭建和拆遷都很方便,適合獵民為追逐出沒(méi)無(wú)常的野獸而過(guò)的居無(wú)定所、漂泊游動(dòng)的生活。現(xiàn)在大部分的鄂溫克獵民已走出大山,在磚瓦或土木結(jié)構(gòu)的新房子里定居下來(lái),這種傳統(tǒng)住房已經(jīng)很少看到了。
見(jiàn)不到這“撮羅子”的主人,不能進(jìn)一步深入了解鄂溫克人的傳統(tǒng)民居,我稍稍有些遺憾,不過(guò)唯一令人感到滿足的是:在這里我們見(jiàn)到了鄂溫克人具有民族特色的倉(cāng)庫(kù)——“靠老寶”(鄂溫克語(yǔ),為“樹(shù)上倉(cāng)庫(kù)”之意)。它以自然樹(shù)木為四柱,離地高三四米,鋸斷樹(shù)冠,搭上木桿,儲(chǔ)藏糧食、食物、衣物、工具等,上蓋樺樹(shù)皮遮擋雨雪,可防野獸,又不潮濕,人們登梯上下,倉(cāng)庫(kù)從不設(shè)鎖。其他獵人可任意取用,事后如數(shù)歸還即可。鄂溫克民風(fēng)之淳樸,由此可見(jiàn)一斑。
走出大山,撲面而來(lái)的就是遼闊無(wú)垠的鄂溫克草原,蒙古包如點(diǎn)點(diǎn)星河灑落在夕陽(yáng)西照間,裊裊升騰的炊煙是牧人千年不變的守候,白雪覆蓋的千里牧場(chǎng)別有一番情致,我已開(kāi)始想象著老朋友帳篷里那溫暖的情景了。誰(shuí)知。朋友戴格敏竟把我?guī)У搅肆硪惶幾∷鏇](méi)想到他在草原之外還有這么一處固定居所。我打趣道:“真是狡兔三窟啊!”
他說(shuō),那些都是夏營(yíng)地,放牧?xí)r臨時(shí)的家。到了冬季,他們就會(huì)搬回冬營(yíng)地磚瓦房里來(lái),這兒才是定居點(diǎn)。在定居點(diǎn),多數(shù)鄂溫克人家都建起了固定的居室,有土木房、磚瓦房,條件好的甚至還蓋起了漂亮的樓房。
朋友戴格敏住的是一個(gè)30米見(jiàn)方的大院子,房屋都是磚瓦房:二間臥室、一間大客廳、一間大廚房,一間車庫(kù)以及一間機(jī)井房。一進(jìn)院門,我就被裹進(jìn)過(guò)年的氛圍。屋里房外打掃得干干凈凈,門前的雪墻刀切似的閃光透亮,仿佛一切都變成新的了。院子中間聳立著高高的燈籠桿,頂端插著郁郁蔥蔥的松枝,大紅燈籠像一團(tuán)燃燒的火焰在云與松之間飄飄閃閃。房檐下系紅綢的古弓兩側(cè)懸掛著幾盞冰燈。戴格敏家的這幅情景,徹底打動(dòng)了我。

走進(jìn)屋,才發(fā)現(xiàn)他們的生活是如此的美好。一幅幅絢麗多彩的樺皮畫(huà)裝點(diǎn)著房屋,各式現(xiàn)代家電設(shè)備一應(yīng)俱全。古樸和現(xiàn)代的巧妙融合,使得屋內(nèi)多了幾分人間煙火氣,戴格敏的妻子和孩子們?cè)诿χ麴z頭、做豆腐、撒年糕、切山菜……緊張中不時(shí)有歡聲笑語(yǔ)傳來(lái)。戴格敏的父親在釀制被稱作“布日和日”的奶酒,這是一種度數(shù)較低的蒸餾酒,色澤清亮。喝一口嘗嘗,味道甘醇,口感甜美。戴格敏告訴我:“過(guò)年時(shí)家家釀奶酒,大人小孩都能喝,又甜又爽。”戴格敏的小兒子在外面點(diǎn)燃了一串鞭炮,回身又吹響了鹿笛,好像告訴我:春節(jié)走近鄂家門了。
我不由得被這濃濃的年味所感染,立馬要求加入,和戴格敏的女兒一起把象征吉祥的彩花掛在窗前,然后又一起貼對(duì)聯(lián)、掛紅燈、堆砌篝火松木楞,家里家外都是祥和的笑聲和喜氣。門外飄起晶瑩的雪花,稀稀的,薄薄的,慢慢的,像一群白蝴蝶在空中起舞。
鄂溫克族是個(gè)重禮好客的民族,有客臨門,他們認(rèn)為是喜事,必須熱情款待。他們說(shuō):“外來(lái)的人不會(huì)背著自己的房子,你出去同樣不能背走你的家,如果不招待外來(lái)的客人,你出門也沒(méi)人照顧你。有火的屋才有人進(jìn),有枝的樹(shù)才有鳥(niǎo)落。”在戴格敏家吃的這頓年夜飯也格外的豐盛:年年有佘的魚(yú)、象征團(tuán)圓的丸子和美味幸福的餃子,喝火熱清純的奶酒,唱豪爽粗獷的“扎恩達(dá)勒”(民間歌曲)……我和戴格敏推杯換盞,談人生、談生活,談鄂溫克的未來(lái)。不知不覺(jué)中,夜已深了。
鄂溫克族簡(jiǎn)介
鄂溫克意思是“住在大山林里的人們”,該民族主要分布在中國(guó)東北黑龍江省訥河縣和內(nèi)蒙古自治區(qū),大部分鄂溫克人以放牧為主,其余從事農(nóng)耕。馴鹿曾經(jīng)是鄂溫克人唯一的文通工具,被譽(yù)為“森林之舟”。鄂溫克族布自己的語(yǔ)言,沒(méi)有文字,牧區(qū)一般用蒙文,農(nóng)區(qū)和林區(qū)通用漢文。
鄂溫克族的民間文學(xué)十分豐富,他們能歌善舞,民歌優(yōu)美動(dòng)聽(tīng),風(fēng)格獨(dú)特,即景生情,即情填詞。鄂溫克族在漫長(zhǎng)的歷史發(fā)展過(guò)程中,創(chuàng)造了獨(dú)特的物質(zhì)文化和精神文化。瑟賓節(jié)是鄂溫克族獨(dú)有的傳統(tǒng)節(jié)日,“瑟賓”為鄂溫克語(yǔ),系娛樂(lè)之意。
鄂溫克人非常好客,極有禮貌。他們常說(shuō):“遠(yuǎn)方的來(lái)客不會(huì)背著自己的房子走”,他們認(rèn)為如果客人來(lái)了不好好招待,自己以后出去也不會(huì)受到禮遇。他們待客必有好煙好酒,菜肴必有大塊大塊的手扒肉,以及風(fēng)干肉、柳蒿芽和稷子來(lái)煮成的獨(dú)具風(fēng)味的肉粥。

旅游小貼士
鄂溫克旗自治旗地處大興安嶺西側(cè),呼倫貝爾草原東南部,境內(nèi)有呼倫貝爾草原上最古老的巴彥呼碩敖包,這個(gè)敖包是電影《草原上的人們》的外景拍攝地。這里有水草豐美的廣袤草原,松濤激蕩的大興安嶺林海,迂回曲折的河流,星羅棋布的湖泊,是野生動(dòng)植物的天然博物館。蒙古族、達(dá)斡爾族、鄂溫克族等各具特色的民族風(fēng)情、豐富多彩的民族藝術(shù)和民族飲食文化,更為草原增添了濃厚的迷人色彩。可先到達(dá)呼倫貝爾市政府所在地海拉爾區(qū),然后赴呼倫貝爾草原旅游景區(qū)(40公里,約50分鐘)體驗(yàn)各民族風(fēng)情。