麥加其是我在沙特認(rèn)識(shí)的第一個(gè)好朋友。一天,他熱情地邀請(qǐng)我和翻譯去他家做客。
我們來(lái)到位于沙特首都市郊公路邊上的麥加其家。在他家的客廳里,我被墻上一幅精美的人物畫吸引。真是太美了,畫中的老人栩栩如生,像孔圣人那樣威嚴(yán)、安詳。我目不轉(zhuǎn)睛地觀賞著,禁不住連連夸道:“這幅畫真不錯(cuò),這是我見(jiàn)過(guò)的最好的人物畫。”話音剛落,我的腰立即被翻譯狠狠碰了一下。我陡然一驚,馬上想起在當(dāng)?shù)刈隹偷囊粋€(gè)大忌:不能隨便夸贊人家的擺設(shè)或死死盯住物品,否則主人以為你想要,會(huì)把這件東西送給你。主人送的東西客人必須收下,不收等于瞧不起他。
我立即閉上嘴巴,然而已經(jīng)遲了。麥加其微微一笑,把這幅畫拿下來(lái),用紙包好,塞到我手中。麥加其告訴我,畫中人物是他先父。他父親已經(jīng)去世十年,他至今還無(wú)時(shí)無(wú)刻不在思念。我一時(shí)愣在那里:這是他父親的遺像啊,我怎么能收?可又怎么退回去呢?
還是翻譯機(jī)靈,馬上說(shuō):“他在國(guó)內(nèi)是個(gè)裝裱師,專門裝裱畫。剛才看見(jiàn)你這幅畫有點(diǎn)舊了,想拿去修理一下。”麥加其喜出望外,忙說(shuō):“我的朋友,太好了。我正想拿去修一下,現(xiàn)在就拜托你了。”我只好硬著頭皮應(yīng)承下來(lái)。其實(shí),我哪會(huì)裱畫啊!
飯后,我們聊天,不知不覺(jué)天漸漸暗了。我沒(méi)有戴表,有點(diǎn)急,又犯了一個(gè)同樣的錯(cuò)誤:向麥加其問(wèn)時(shí)間。他二話沒(méi)說(shuō),又十分慷慨地把表給了我。望著麥加其,我哭笑不得,只好胡說(shuō)道:“我看見(jiàn)你的表有點(diǎn)問(wèn)題,看能不能修理一下。”這下麥加其奇怪了:“這表沒(méi)問(wèn)題,它一直走得很準(zhǔn)時(shí)。”我張口結(jié)舌,于是信口開(kāi)河:“這表在你們看來(lái)是沒(méi)問(wèn)題,但在我們中國(guó)人看來(lái)就一定有問(wèn)題。”翻譯笑了,趕緊打圓場(chǎng):“這樣吧,這表先放在麥加其這里走幾天,沒(méi)問(wèn)題就不要修了。”
有此教訓(xùn),我再也不敢把目光停留在物品上了,而是仰著頭,死死盯住天花板。我想:你總不能把天花板拆下來(lái)給我吧。
麥加其看我不斷朝上張望,十分納悶地說(shuō):“我的朋友,你是不是想要那吊燈?等一下我把它拆下來(lái)吧。”
我只好苦笑道:“我的朋友,吊燈我真的不想要,因?yàn)樗鼪](méi)問(wèn)題,不需要修理。”
現(xiàn)在明白了,那里的男人們都把自己媳婦的臉蒙著很有道理!
(劉名遠(yuǎn)摘自《現(xiàn)代青年》)