摘要: 本文從對比分析理論本身的缺陷和后人研究的角度,分析了對比分析假設(shè)的不完善、理論基礎(chǔ)上的不完善和對比內(nèi)容上不全面的缺陷,探討了其在外語教學(xué)中的對策——加強母語和外語文化差異的對比分析,合理地糾錯,關(guān)注個體差異,因材施教。
關(guān)鍵詞: 對比分析 外語教學(xué) 對策
一、引言
對比分析又稱對比語言學(xué)或?qū)Ρ妊芯浚捌淙蝿?wù)是對兩種或兩種以上的語言進行共時的對比研究,描述它們之間的異同,特別是其中的不同之處,并將這類研究應(yīng)用于其它領(lǐng)域”[1](P4),在外語教學(xué)中,被廣泛應(yīng)用于課程設(shè)計、教材編寫、課堂教學(xué)和測試中。對比分析開始于二十世紀(jì)五十年代,然而,隨著第二語言習(xí)得研究的深入,它也得到了人們的重新認識和評價。
二、對比分析理論本身的缺陷
對比分析理論雖然盛極一時,但在語言習(xí)得領(lǐng)域,似乎沒有一種理論能夠經(jīng)久不衰。到20世紀(jì)60年代后期和70年代,隨著行為主義和結(jié)構(gòu)主義的衰落,以及認知科學(xué)(Cognitive Science)的興起,特別是以喬姆斯基(Noam Chomsky)為代表的心理語言學(xué)派轉(zhuǎn)換生成語法的提出,對比分析理論不斷受到質(zhì)疑。
(一)對比分析假設(shè)的不完善
對比分析的心理學(xué)基本原理通常稱為對比分析假設(shè)。Wardhaugh(1970)把對比分析理論分成強假設(shè)和弱假設(shè)兩種,強假設(shè)是指對比分析理論可以預(yù)測學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)困難的觀點,而弱假設(shè)是指對比分析理論只具有解釋學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)困難功能的理論。[1](P30) 一些批評者指出,對比分析所預(yù)測到的一些錯誤在實際外語學(xué)習(xí)中并不出現(xiàn),而許多在外語學(xué)習(xí)中實際出現(xiàn)的錯誤,對比分析卻不能預(yù)測。這種批評導(dǎo)致了弱假設(shè)的產(chǎn)生。弱假設(shè)認為,對比分析并不具有預(yù)測能力,而只有診斷能力,只是用來解釋學(xué)習(xí)者所犯的錯誤。有的學(xué)者說,這等于是放馬后炮,因為沒有預(yù)測能力的理論是沒有價值的(Eckman,1977)。綜上所述,我們可以認為,對比分析并不能完全預(yù)測外語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)中具體會碰到的困難和會犯的錯誤。
(二)理論基礎(chǔ)上的不完善
20世紀(jì)60年代到70年代出現(xiàn)的認知心理學(xué)理論極大地削弱了對比分析的理論基礎(chǔ)。以斯金納(B.F.Skinner)的行為主義心理學(xué)和布龍菲爾德(Bloomfield)的結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)為基礎(chǔ)的對比分析認為,“母語和目標(biāo)語之間的差異=難度”,難度和差異成正比,差異越大,難度也越大。而“差異”屬于語言學(xué)范疇,“難度”屬于心理學(xué)范疇,兩者之間并沒有緊密的聯(lián)系。所以,兩種語言之間的差異程度不可能直接推測出學(xué)習(xí)的難度。從學(xué)習(xí)心理學(xué)來看,某樣?xùn)|西是難學(xué)還是易學(xué),對學(xué)習(xí)者并非是絕對的,而是相對的,這說明對比分析理論忽略了這個問題的心理層面。通過對比分析可以預(yù)測學(xué)習(xí)者會犯的錯誤和會碰到的困難,但由于學(xué)習(xí)者認知和心理方面的作用,它并不能完全反映學(xué)習(xí)者在外語學(xué)習(xí)過程中出錯的原因以及困難的程度。認知學(xué)習(xí)是人類的基本認知活動。它不僅涉及知識的獲得、保持和運用,而且涉及學(xué)習(xí)動機、興趣、態(tài)度和情感等多方面。認知學(xué)習(xí)理論強調(diào)學(xué)習(xí)過程是一個主動的過程,學(xué)習(xí)是有目的、有計劃、有策略的。
(三)對比分析研究的缺陷——對比內(nèi)容不全面
對比分析理論應(yīng)用在實踐中,比較最多的是語音系統(tǒng),其次是結(jié)構(gòu)系列(Stockwell,Bowen and Martin,1965),它提供了詳細的歐洲語言和英語的對比詞法(Syntax),但對詞匯的比較研究很少(Sridhar,1981),而對文化的比較就根本沒有進行。拉多(Lado)在1957年就提出的文化對比,一直未受到重視。然而,語言是文化的載體,也是文化的寫照。學(xué)習(xí)外語不僅是掌握語言的過程,也是接觸和認知另一種文化的過程。文化因素始終隱含在外語學(xué)習(xí)的過程中,即使是優(yōu)秀的語言學(xué)習(xí)者其交際能力也可能因文化因素而受到限制。
三、在外語教學(xué)中的對策
長期以來對比分析理論對外語教學(xué)具有重要的指導(dǎo)作用,但這種指導(dǎo)作用因其自身的缺陷而存在著某些方面的有限性。筆者認為,可以從以下幾方面克服這種有限性,以最大限度地發(fā)揮對比分析理論對外語教學(xué)的作用。
(一)加強母語和外語文化差異的對比分析。
對比分析偏重語音和語法的對比,而忽視文化和語用對比,不利于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力和語用能力。學(xué)習(xí)一種外語不僅要掌握語音、詞匯、語法和習(xí)語,而且要知道選擇這種語言的人如何看待事物,如何觀察世界,要了解他們?nèi)绾斡盟麄兊恼Z言來反映其社會思想、習(xí)慣和行為,要懂得他們的社會文化。語言是文化中最重要的一部分,語言的差異是可以彌補的,但是文化差異卻很難融合。因此,加強母語和外語文化背景之間差異的比較,對培養(yǎng)學(xué)習(xí)者外語交際能力,減少語用失誤,有十分重要的意義。在教學(xué)中,教師可以采用母語和外語文化背景之間差異的對比分析,比較母語文化和外語文化在語義系統(tǒng)、話語結(jié)構(gòu)、交際原則、思維方式、時空觀、價值觀及審美觀等方面的差異。
(二)合理地糾錯。
對比分析理論認為錯誤的言語習(xí)慣一旦形成,就很難糾正,主張在教學(xué)中盡量避免錯誤的發(fā)生,有錯必糾。然而過多的糾錯或不合理的糾錯會使學(xué)生喪失信心。因此,為了防止糾纏于小錯或不恰當(dāng)?shù)丶m錯,教師有必要對學(xué)生常見錯誤的嚴(yán)重性進行評估。一般而言,造成理解障礙和交際性錯誤是嚴(yán)重的,應(yīng)予以糾正。此外,在課堂活動中側(cè)重和強調(diào)語言的準(zhǔn)確性時,如語音練習(xí)、模仿對話和詞匯練習(xí)等,學(xué)習(xí)者的錯誤應(yīng)該糾正,而對非嚴(yán)重性錯誤要采取寬容的態(tài)度。在錯誤糾正方式上,不要過多使用某一種糾正方式;在選擇錯誤糾正策略上,應(yīng)綜合考慮有效性,教學(xué)目的,學(xué)習(xí)者的語言水平、情感因素及喜好,取得不同錯誤糾正方式上的平衡。啟發(fā)的糾錯方式能促進學(xué)生自我糾正,有利于學(xué)習(xí)者的語言發(fā)展。因此,在達到不同錯誤糾正方式相對平衡的基礎(chǔ)上,教師應(yīng)增加啟發(fā)糾錯技巧的使用。
(三)關(guān)注個體差異,因材施教。
心理語言學(xué)理論認為語言學(xué)習(xí)過程是一個主觀能動性發(fā)揮巨大作用的認知過程。而多元智力理論認為人的智力是多元的,人是有差異的,因此,外語教學(xué)中要關(guān)注學(xué)生的差異性,在教學(xué)過程中通過分析學(xué)生的個體差異找出每個學(xué)生的特點,把培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和綜合素質(zhì)放在首位,在外語教學(xué)過程中還應(yīng)堅持“以學(xué)生為中心”的教學(xué)理念。教師不再是課堂的中心和權(quán)威,教學(xué)的模式也不應(yīng)該再是教師的一味灌輸。教師的作用是知識傳授過程的中介者,充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)自身特點進行自主學(xué)習(xí)才是教師的正確定位,最大限度地發(fā)揮學(xué)生主觀能動性。
四、結(jié)論
盡管對比分析理論在對比內(nèi)容、對比分析假設(shè)和理論基礎(chǔ)上存在缺陷,但對外語教學(xué)仍有很大的指導(dǎo)意義。資料表明,對比分析有轉(zhuǎn)向語用學(xué)研究的趨勢,這樣對比分析不僅具有理論方向,而且對外語教學(xué)更具有實踐價值。
參考文獻:
[1]許余龍.對比語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2003.
[2]俞理明.語言遷移與二語習(xí)得——回顧、反思和研究[M].上海:上海外語教育出版社,2004.
[3]柏樺,董英.對比分析、差錯分析的局限性和互補性討論[J].蘭州大學(xué)學(xué)報,1999,27(1):197-201.
[4]胡堅.“錯誤”研究的理論與方法及錯誤糾正策略[J].山東外語教學(xué),2004,(5).
[5]司聯(lián)合.過渡語理論與外語教學(xué)[M].南京:河海大學(xué)出版社,2004,11.
[6]楊連瑞.試論中介語理論與外語教學(xué)[J].外語與外語教學(xué),1996,(6).