一樣,我也請孩子們原諒我把這本書獻給一個大人,獻給一個戴著舊式飛行帽、穿著舊式飛行裝的人。我知道,他的皮靴已經破了一個洞,現在,他正坐在一堵殘破的土墻邊思考。他是我所尊重的人,因為他可以寫出像泉水一樣清純的故事。他了解每一個孩子的心,知道他們愛什么,知道他們想得到什么。
這個人就是圣·埃克蘇佩里——他曾經生活在法國,現在是天堂里的花匠。
我更喜歡叫他小王子的爸爸。
1
曾經有一段時間,我過著寂寞而幸福的生活。我向好多朋友說起過它,說起那個大大的園子——古舊的、一有陽光照射進來就散發出木質清香的柵欄;園子南邊的木屋,坡脊像滑雪場的雪道,又直又陡——我向他們說起它,我的生活。我的心像一個透明的玻璃瓶子,里邊裝滿了五顏六色的東西。我也說不清楚這些東西是在什么時間、什么地點、什么人把它們裝進去的,總之它們很好玩,每件東西的背后都隱藏著一個動人的故事。你也許聽明白了,我說了假話,在一開始,我說我寂寞是假的,這個“寂寞”只是指我遠離了人群,過著一種閉門索居的日子。但我是幸福的,真的,我是幸福的,我認識了一些以前我根本不敢相信會認識的朋友,它們會說話,會唱歌,還會翹起胡子說笑話,甚至它們的手里也有大大的煙斗,不過,它們抽的可不是什么煙草,而是各種花的花瓣。那花瓣化成煙后很香,可以飄到很遠的地方。
2
我的園子很大,里邊種了許多樹木和花草。……