每個(gè)人的童年未必都像童話,但至少該像童年。若是在都市的紅塵里長(zhǎng)大,不得親近草木蟲魚,且又飽受考試的威脅,就不得縱情于雜學(xué)閑書,更不得看云、聽雨,發(fā)一整個(gè)下午的呆。我的中學(xué)時(shí)代在四川的鄉(xiāng)下度過,正是抗戰(zhàn)時(shí)期,盡管貧于物質(zhì),卻富于自然,裕于時(shí)光。稚小的我乃得以親近山水,且涵泳中國的文學(xué)。所以每次憶起童年,我都心存感慰。
一九四零年秋天,我進(jìn)入南京青年會(huì)中學(xué),成為初一的學(xué)生。那家中學(xué)在四川江北縣悅來場(chǎng),靠近嘉陵江邊,因?yàn)榭箲?zhàn),才從南京遷去了當(dāng)時(shí)所謂的“大后方”。不能算是什么名校,但是教學(xué)認(rèn)真。我的中文底子,都是在那幾年打結(jié)實(shí)的。
國文老師前后換了好幾位。川大畢業(yè)的陳夢(mèng)家先生,兼授國文和歷史,雖然深度近視,戴著厚如醬油瓶底的眼鏡,卻非目光如豆,學(xué)問和口才都頗出眾。另有一位國文老師,已忘其名,只記得儀容儒雅,身材高大,不像陳老師那么不修邊幅甚至有點(diǎn)邋遏。更記得他是北師大出身,師承多位名士耆宿,就有些看不起陳先生,甚至溢于言表。
高一那年,一位前清的拔貢來教我們國文。他是戴伯瓊先生,年已古稀,十足是川人慣稱的“老夫子”。依清制科舉,每十二年由各省學(xué)政考選品學(xué)兼優(yōu)的生員,保送入京,也就是貢人國子監(jiān),謂之拔貢。再經(jīng)朝考及格,可充京官、知縣或教職。如此考選拔貢,每縣只取一人,真是高材生了。戴老夫子應(yīng)該就是巴縣(即江北縣)的拔貢,舊學(xué)之好可以想見。冬天他來上課,步履緩慢,儀態(tài)從容,常著長(zhǎng)衫,戴黑帽,坐著講書。至今我還記得他教周敦頤的《愛蓮說》,如何搖頭晃腦,用川腔吟誦,有金石之聲。這種老派的吟誦,隨情轉(zhuǎn)腔,一詠三嘆,無論是當(dāng)眾朗誦或者獨(dú)自低吟,對(duì)于體味古文或詩詞的意境,最具感性的功效。現(xiàn)在的學(xué)生,甚至主修中文系的,往往只會(huì)默讀而不會(huì)吟誦,與古典文學(xué)不免隔了一層。
為了戴老夫子的耆宿背景,我們交作文時(shí),就試寫文言。憑我們這一手稚嫩的文言,怎能人夫子的法眼呢?幸而他頗客氣,遇到交文言的,他一律給六十分。后來我們死了心,寫白話,結(jié)果反而獲得七八十分,真是出人意外。
課外研修的師承則來自家庭。我的父母都算不上什么學(xué)者,但他們出身舊式家庭,文言底子照例不弱,至少文理是曉暢通達(dá)的。我一進(jìn)中學(xué),他們就認(rèn)為我應(yīng)該讀點(diǎn)古文了,父親便開始教我魏征的《諫太宗十思疏》,母親也在一旁幫腔。我不太喜歡這種文章,但感于雙親的諄諄指點(diǎn),也就十分認(rèn)真地學(xué)習(xí)。接下來是讀《留侯論》,雖然也是以知性為主的議論文,卻淋漓恣肆,兼具生動(dòng)而鏗鏘的感性,令我非常感動(dòng)。再下來便是《春夜宴桃李園序》、《吊古戰(zhàn)場(chǎng)文》、《陋室銘》等幾篇。我領(lǐng)悟漸深,興趣漸濃,甚至倒過來央求他們多教一些美文。起初他們不很愿意,認(rèn)為我應(yīng)該多讀一些載道的文章,但見我頗有進(jìn)步,也真有興趣,便又教了《為徐敬業(yè)討武曌檄》、《滕王閣序》。父母教我這些,每在講解之余,各以自己的鄉(xiāng)音吟給我聽。父親誦的是閩南調(diào),母親吟的是常州腔,古典的情操從鄉(xiāng)音深處召喚著我,對(duì)我都有異常的親切。
不過那時(shí)為我啟蒙的,還應(yīng)該一提二舅父孫有孚先生。二舅父家就在附近。父親經(jīng)常在重慶城里辦公,教授古文這件事就由二舅父來接手。他比父親要閑,舊學(xué)造詣也似較高,而且更加喜歡美文,正合我的抒情傾向。他家中藏書不少,最吸引我的是一部插圖動(dòng)人的線裝《聊齋志異》。二舅父和父親那一代,認(rèn)為這種書輕佻側(cè)艷,只宜偶爾消遣,當(dāng)然不會(huì)鼓勵(lì)子弟去讀。好在二舅父也不怎么反對(duì),課余任我取閱,縱容我神游于人鬼之間。
我一直認(rèn)為,不讀舊小說難謂中國的讀書人。古典文學(xué)固然是在詩文與史哲,但舊小說與民謠、地方戲之類,卻為市井與江湖的文化所寄,上至騷人墨客,下至走卒販夫,廣為雅俗共賞。身為中國人而不識(shí)關(guān)公、包公、武松、孫悟空、林黛玉,是不可思議的。讀中國的舊小說,至少有兩大好處:一是可以認(rèn)識(shí)舊社會(huì)的民情風(fēng)土、市井江湖,為儒道釋俗化的三教文化作一注腳;當(dāng)代學(xué)者慨嘆學(xué)子中文程度日低,開出來的藥方常是“多讀古書”。其實(shí)目前學(xué)生中文之病已近膏肓,勉強(qiáng)吞咽幾丸《孟子》或《史記》,實(shí)在是杯水車薪,無濟(jì)于事。倒是舊小說融貫文白,加以故事引人入勝,最能使青年讀者潛化于無形。
同學(xué)之間互勉的風(fēng)氣也很重要。我的四川同學(xué)家里常見線裝藏書,有的可能還是珍本,不免拿來校中炫耀,乃得奇書共賞。當(dāng)時(shí)中學(xué)生之間,流行的課外讀物分為三類:即古典文學(xué),尤其是舊小說;新文學(xué),尤其是三十年代白話小說;翻譯文學(xué),尤其是帝俄與蘇聯(lián)的小說。三類之中,我對(duì)后面兩類并不太熱衷,一來因?yàn)槲仪谧x英文,進(jìn)步很快,準(zhǔn)備日后直接欣賞原文,至少可讀英譯本;二來我對(duì)當(dāng)時(shí)西化而生硬的新文學(xué),多無好感。對(duì)一般新濤,實(shí)在看不上眼。
至于詩詞,老師和長(zhǎng)輩并未著意為我啟蒙。起初只是感性上覺得美,覺得親切而已。五十年來,每逢獨(dú)處寂寞,便縱情朗吟“棄我去者昨日之日不可留,亂我心者今日之日多煩憂!”或是“長(zhǎng)洪斗落生跳波,輕舟南下如投梭,水師絕叫鳧雁起,亂石一線爭(zhēng)磋磨!”頓覺太白、東坡就在邊,一股豪氣上通唐宋。若是吟起更高古的“老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已”,意興就更加蒼涼了。
(顧臻摘自《臺(tái)港文學(xué)選刊》)