[摘要] 文化在外語學習中的重要性不言而喻,中外學者都格外重視外語教學中的文化因素。本文從分析文化導入在英語教學中的重要性出發,有針對性地探討了英語教學中文化導入的原則、內容及策略。
[關鍵詞] 英語教學 文化 文化導入
一、文化導入在英語教學中的重要性
1.文化與語言差異存在的客觀性。中國人和英國國家的人生活在不同的文化背景之中,在風俗習慣、宗教信仰思維方式、道德觀、價值觀等方面存在很大差異。語言是客觀世界的反映,中西文化內涵的差異必然造成詞義、句義、聯想定義、比喻意義等語言觀念的差異。這種差異不單體現在日常交際中,在商業文化中尤為突出。這種差異的存在使得語言教學既要包括語言知識的教學,而且要包括文化知識的教學。
2.在英語教學中重視文化導入,能更好地調動學生的積極性,培養他們的交際能力及商業文化適應能力。進行適時適度地文化導入還有益于培養學生的世界意識和加深對本國文化的理解與認識,使學生具有初步的跨文化交際能力,實現外語教學的最終目標:學生的交際能力。
然而,長期以來在我國英語教學中,沒能把文化教學與文化導入結合起來,造成這種現狀的原因有以下三點:第一,受理論語言學發展的制約。教師在教學中往往沒有把教授語言知識和文化知識放在同等重要的位置。第二,受教師自身文化素質的影響。以培養跨文化交際能力為目的的現代英語教學對教師素質要求很高,教師不但要有深厚的語言功底,還要會通中西。然而,現任英語教師中大多數文化功底比較薄弱。第三,應試教育使學生很少利用課余時間讀有關英美文化背景知識方面的書籍,大部分時間用于記單詞、做練習上。
二、商業文化導入的原則與內容
1.商業文化導入的原則。
(1)相互尊重原則。中英兩種商業文化都深深地帶有各自民族的特點,只有在相互尊重的基礎上,才能以平和的心態去審視、吸收另一個民族商業文化的精華。這種態度體現在教學中就是比較客觀地以無歧視、無偏見的態度來對待商業文化差異。相互尊重原則是文化導入的基礎。
(2)相關性原則。這就要求所導入的文商業化內容應該與當前國際化的內容有關,或者是商業交際的拓寬及延伸。文化導入教學以教材中的語言材料為基礎,盡可能在與語言教學同行之時超越教材。
(3)實用性原則。實用性原則是指商業文化導入要注重與商業交際的主要方面緊密聯系,對于那些干擾交際的文化因素,應該詳細講解,反復操練,并且在以后的學習交流中做到學以致用。
(4)循序漸進原則。語言學習是一種長期積累的過程,并不是一蹴而就的。所以,商業導入的文化內容應適合學生的年齡特點和認知能力,注意由淺入深,由現象到本質,逐步擴展其范圍。
2.商業文化導入的內容。
(1)了解和體會中西方價值觀念和思維習慣上的差異,包括人生觀、宇宙觀、人際關系、商業倫理、企業文化以及語言的表達方式等等。
(2)詞語的文化內涵,包括詞語的指代范疇、情感色彩和聯想意義,某些具有一些文化背景的成語、諺語和慣用語的運用。
(3)干擾日常生活中交際的文化因素,包括招呼、問候、致謝、致歉、告別、打電話、請求、邀請等用語的規范作用,話題的選擇、禁忌語、委婉語、社交習俗和禮儀等等。
(4)非語言交際的表達方式,如手勢、體態、衣飾、對時間和空間的不同觀念等等。
三、英語教學的文商業化導入策略
1.揭示商業詞匯的文化內涵。教師在傳授商業詞匯概念意義的同時,有必要把這些詞匯所蘊涵的商業文化知識傳授給學生,幫助、引導他們挖掘和理解特定文化背景下詞匯的深層含義,恰當地使用詞匯。即使如Hello/Hi/Sorry/Pardon等形式上極為簡單的表達,困擾學生的并不是如何準確發音和正確拼寫,而是如何在商業交際中得體運用。對于這一類詞語,教師應著重介紹或補充與之相關的文化背景知識,必要時進行漢語文化比較,使學生不但知道它們的表層詞義,更能了解其文化內涵。
2.要創設對話的商業文化語境。語言形式的選用總是受到時間、地點、話題、交際雙方的情感、商業角色及其文化背景等語境因素制約。因此,在上對話課時除了要讓學生記住相關的商業交際用語、傳授必要的文化背景知識,還應設置特定的商業交際環境,靈活選用適當的訓練方法,鼓勵學生進行口頭或筆頭、雙邊或多邊的言語實踐活動。
3.挖掘語篇的商業文化信息。在語篇教學中,我們不但要讓學生把握文章的內容主旨,學習語言知識,提高語言技能,還要引導他們隨時隨地地挖掘其中的商業信息,使學生在習得語言的同時,提高自己的商業意識,拓寬自己的文化視野。
4.教師的素質和角色轉換。教師作為教學的引導者,首先應豐富自己在商業方面的知識,使自己具備較高的商業意識和雙重文化的理解能力。不僅要刻苦鉆研語言知識,還要有計劃、有步驟地學習本國和英語國家的商業文化知識,擴大知識面,使商業文化導入在英語教學中得以真正實施。
5.注意商業文化導入方法的選擇與運用。選擇合適的文化導入方法往往可以做到事半功倍。通常文化導入方法有下幾種:第一,注解法,教師結合所學教材內容對相關的文化知識加以注釋。第二,融合法,教師結合課堂教學融入相關的文化知識。第三,實踐法,結合教學內容讓學生改編對話進行表演,使學生身臨其境的感受語言和文化。第四,比較法,教學中通過對比兩種文化的差異來導入文化。第五,文化講座法,定期、限時、有的放矢結合某一章節或某一專題進行一次或系列性的講座。第六,利用圖片展示法,此法可以展示說明某一個文化現象或具體操作。
參考文獻:
[1]李笛:英語教學中文化導入的內容和方法[J].泰州職業技術學院學報,2005,(02)
[2]吳筱玲:文化導入與英語教學[J].黔東南民族師專學報,2001,(04)