“粉飛客”是一個外來詞,源于英文“Fanfic”,即fans(迷)和fiction(小說)的縮略詞。粉飛客們熱衷于對原作進行改寫、續寫,并將改寫或續寫好的作品發到網站或論壇上,供大家閱讀討論。近日,《奮斗2》“粉飛版”的出現,讓中國的網友激動了一把,因為粉飛客們追捧了這么多年的美劇、日劇,現在終于有一部國產電視劇被“粉飛”了,中國的粉飛客終于有了自己的本土劇目。
粉飛客續寫的《奮斗2》,
是最新出爐的中國作品
無疑,《奮斗2》是粉飛客們最新出爐的中國作品。“夏琳不能承受米萊為陸濤自殺帶來的自責,最終與陸濤離婚”,“向南和楊曉蕓復婚后,楊曉蕓心中對向南與瑤瑤間的感情不平衡”……7月中旬,《奮斗2》的故事出現在各大論壇上。該劇本一共32集,文字頗有“石康風格”,人物的命運也同樣參考了《奮斗》編劇石康透露的走向。
網友對于此劇本的評價也是褒貶不一,認為此文有創意,比第一部好看,但是結尾很突然,有為《奮斗3》留下伏筆的嫌疑。
網友們細致的推理和強大的想象力在前,石康似乎也有些著急。好在網友們的自娛自樂還在繼續,一個叫做“萊斯gogo”的網友留言說,讓我們和石康PK一下,看看誰寫得更精彩。
粉飛客在國外已經流行很長時間
在網絡上創作續集,始于美劇《越獄》。網絡的普及使粉絲獲得空前的選擇權與參與權。粉飛客據說是粉絲的最高境界,而網友對粉飛客的作品像真品一樣討論熱烈,分析人物的命運走向,尤其是懸疑劇,更是對大結局猜測不止。
在國外,傳統意義上的粉飛客大概在19世紀就出現了,《愛麗斯夢游仙境》小說的粉絲按自己意愿讓愛麗斯夢游了好幾個版本。而上世紀60年代的科幻劇集《星際旅行》更刺激了粉絲們改寫電視劇的熱情,《星際旅行》的粉飛客版本多如牛毛,還有的被專門的《星際旅行》科幻雜志收錄,甚至出版了《星際旅行永存》的合集。1998年,全球最大粉飛客官網FanFiction.Net建立。中國的粉飛客大都存在于各大影視劇中文論壇、貼吧,在那里,他們能找到與自己志同道合的人,共同分享劇情人物的命運、猜測劇情結尾以及討論人物的存在是否合理等一切感興趣的話題。
網友的創造力、想象力和影響力不可小覷
除了那些有意惡搞之外,大多數粉飛客之所以對某部影視作品或小說進行樂此不疲的改寫和續寫,無疑是來源于對影視作品和小說的深深喜愛。
以《越獄》為例,在中國的越獄經典論壇、越獄中文網,國外FOX官網、livejournal上,分布著諸多粉飛客,流傳較廣的有“南方公園”版本,“越獄”人物漫畫等。同時有對人物命運走向的激烈討論,如T-BAG最終結局應該怎樣,討論后多數人認為應該讓他活下去,因為有他在,劇情會更加精彩。
在粉飛客的想象下,《名偵探柯南》的大結局也是多姿多彩——阿笠博士搖身一變成了黑暗組織的首領;毛利小五郎是因為追查阿笠才從警界退出;黑暗組織的后臺竟是日本內閣大臣;當然柯南終究是戰勝黑暗的一方,在他和眾人的努力下偵破了黑暗組織,與毛利蘭赴美讀書……
對于開放式創作的劇集來說,大量來自粉絲網友的再創作都有可能影響到續集里的故事情節和人物命運走向,也許論壇里的一句討論都有可能成為下部劇集的轉機。網友的創造力、想象力和影響力不可小覷。
摘自《鄭州晚報》2008年7月29日
編輯/王文娜