
審片對象:《功夫熊貓》
外文名:Kungfu Panda
英文配音:杰克·布萊克(熊貓阿寶)
達斯汀·霍夫曼(師傅浣熊)
劉玉玲(俏小龍)
安吉麗娜·茱莉(悍嬌虎)
成龍(猴王)
片長:88分鐘
出品商:夢工場動畫
國內公映時間:2008年6月20日
有贊
熊貓會武術,誰也擋不住
記不清楚這已經是今年第幾部打出中國牌的好萊塢電影了,但毫無疑問的是,《功夫熊貓》給我留下的印象最深。
雖然《功夫熊貓》的顛覆性和革命性遠遠不如《怪物史萊克》,但即便如此,它仍是今年暑期最值得觀看的影片之一。影片的畫面和音樂都極具東方特色,既充滿民族風格又帶有時尚清新的現代感,毫無不倫不類的生硬味道。影片在“功夫”這一主題上也是大做功課,毫無疑問,導演和主創都是功夫迷,片中有許多似曾相識的情節,比如阿波和師傅的關系,就與成龍、洪金寶電影里的師徒情結如出一轍;殘豹被關在大牢里,像極了困在天牢里的鰲拜;而師徒二人用筷子爭搶包子的段落,則讓人很容易就想到了成龍電影中的搞笑片段;更不要提那些“點穴、太極和禪宗哲學”了。(親切的柚子)
果真是獻給中國的情書
之前《功夫熊貓》的導演說:“《功夫熊貓》是獻給中國的情書”。本來以為這位老兄是討好中國觀眾呢,沒想到一看還真是不假。我甚至覺得從來沒有在銀幕上看到過這么美的中國。雖然片子里的景色都是電腦畫出來的,但美工對中國山水特色的把握十分精當,加上色彩調配得十分夢幻,簡直把中國拍得像仙境一樣美。(瘋狂鉆石)
這是8年前自《臥虎藏龍》之后,我看過的最中國的一部片子。它的精妙之處是一個通俗易懂的故事,是原汁原味的古典中國特色。我甚至認為,《功夫熊貓》中所體現的武學意境與精神,使《英雄》《十面埋伏》和《夜宴》這樣的“偽中國功夫片”更加相形見絀!(墨墨尚且有聞)
成功,因為它與眾不同
《功夫熊貓》突破了國產動畫的十大禁忌。
1.主人公不能說“小弟弟”,不能兩碗罩胸;2.主人公不能膽小怕死,臨陣逃跑;3.主人公不能好吃懶做;4.不能出現蛇、螳螂、仙鶴等絕頂高手;5.不可能出現以“龜”為符號的智者;6.師父形象不能偏激、抱有成見;7.不可能出現爭包子場面;8.結局不能這樣平淡,只是吃包子;9.不可能沒有秘笈;10.不會以“凡人”作為主角(拋開熊貓這個符號,阿寶只不過是一個凡人,有著常人的喜怒哀樂)。(東鵬笑娛)
東方的外衣,西方的核
很多人認為《功夫熊貓》是美國人在幫中國宣揚武俠文化,我卻覺得恰好反了。自己本土的文化,只有通過自己的手才能發揚光大,它到了別人的手里,只能是其他文明發揚光大的嫁衣。
什么是中國文化的外包裝呢?就是影片的中國式背景、建筑、音樂、五種拳法、龍圖騰、鞭炮、面條、包子,當然也包括用熊貓作主角和用功夫做賣點的設定本身。而什么是西方的內核呢?就是在故事中英雄誕生、成長和加冕過程所體現出的、完全西方化的價值觀。
其實,整個故事中還有不少值得玩味的細節,也都盡顯西方情結。譬如阿寶的老爸對于商品經濟的崇尚;阿寶從一片煙霧中走出來,頭頂上戴著一個鍋,這也是一個經典游戲《魔獸爭霸》中熊貓的造型;關押殘豹的監獄,更像是十八層地獄《功夫熊貓》一片,正是揭示了中國的文化是怎樣作為外包裝結合西方內核從而成為一種文化產品,在全球流行和賣座的。(inside)
同步推薦
中國味十足的好萊塢動畫片
《花木蘭》
制作、發行公司:迪斯尼
首映日期:1998年6月5日(該片未在中國公映)
《功夫熊貓》并不是第一部由好萊塢制造、中國題材的動畫片,早在1998年,迪斯尼已經公映了更中國化的動畫片《花木蘭》。沒有看過的朋友,可以拿來重溫一下,看看好萊塢是如何演繹中國的古典故事的。