I tasted, tasted love so sweet
And all of it was lost on me
Bought and sold like property
Sugar on my tongue
I kept falling over
I kept looking backward
I went broke believing
That the simple should be hard
All we are we are
*All we are we are
And every day is a start of something beautiful*
I wasted, wasted love for you
Trading out for something new
Well, it’s hard to change the way you lose
If you think you’ve never won
’Cause all we are we are
Repeat*
And in the end
The words won’t matter
’Cause in the end
Nothing stays the same
And in the end
Dreams just scatter[散開] and fall like rain
’Cause all we are we are
Repeat*
Something real
All we are we are
Repeat*
Beautiful
我品嘗著,品嘗著,愛是如此甜蜜
所有的一切都漸漸離我而去
就像被人買賣的物品
也如我舌尖的砂糖
我總是受挫跌倒
不斷回首過去
相信越是簡單,越是難以實現(xiàn)
執(zhí)意的我已一無所有
我們就是一切,一切
*我們就是一切,一切
每一天都是美好的開始*
我耗盡了,耗盡了對你的愛
以此換來新的生機(jī)
喔,假如你認(rèn)為你不曾得到勝利
你就很難改變失敗的方式
因為我們就是一切,一切
重復(fù)*
到了最后
言語已經(jīng)不再重要
因為到了最后
一切都物是人非
到了最后
夢想終將破碎,如雨般落下
因為我們就是一切,一切
重復(fù)*
真實的開始
我們就是一切,一切
重復(fù)*
美妙絕倫
對這首歌一聽鐘情。聽歌需要環(huán)境,聽歌也需要心情。“專題”組稿時發(fā)現(xiàn)了一個感人的故事,聽到組成主人公生命的這首歌,只消一遍,它的旋律便縈繞在我心中。
現(xiàn)年35歲的Matt Nathanson也許不太出名,但他的音樂常被人拿來與當(dāng)紅的“3J”(Jason Mraz、Jack Johnson和John Mayer)相比。他是創(chuàng)作型歌手,也是老練的12弦吉他手,既能獨(dú)演又能合奏,沒有過多的商業(yè)包裝,有的只是默默地潛心于歌曲的世界。他的聲音淳樸而堅韌,帶著些許慵懶,仿佛在訴說對生活的無奈,也像在以緩緩的歌聲鼓勵自己樂觀面對,勇敢前行。
再聽一遍,仿佛置身海邊,靠在木屋的欄桿上,聽著海風(fēng),撫動著吉他,自我解嘲般吟唱:“到了最后,言語已經(jīng)不再重要……”