【典源】 《郁離子》:南海之島人食蛇,北游于中國,臘蛇以為糧。之齊,齊人館之厚。客喜,侑主人以文镻之。主人吐舌而走。客弗喻,為其薄也,戒皂臣求王虺以致之。
【典釋】一個住在南海海島上的人,用蛇當(dāng)做食品。他到北方中原地帶去旅行,把蛇制成臘肉當(dāng)成干糧。到了齊,齊人讓他住在賓館里,并非常優(yōu)厚地款待他。客人非常高興,就拿出一條花紋蝮蛇的干肉送給主人作為報答。主人嚇得吐出舌頭轉(zhuǎn)身就逃。客人不曉得是怎么回事,以為禮物太菲薄了,便命令差役再找一條最大的毒蛇去送給主人。
【典用】 這則寓言用以說明凡事不看對象,不問實際,雖有好心,也無好報。