【跳沙發】
2005年,影星湯姆·克魯斯參加奧普拉脫口秀,其時,正被新戀情沖昏頭腦的他在節目中過度表白與新戀人間的浪漫,他不但指天畫地,甚至在節目現場的沙發上跳來跳去。此后,“跳沙發”(jump the couch)一詞迅速成為美國新俚語,目前該詞在互聯網上流傳開來,成為形容某人情緒非常激動、陷入某種不能自拔狀態的一個新詞。
【溫脹】
有學者描述2007年下半年起始的物價顛簸,用詞委婉,稱之為“溫和的通貨膨脹”,簡稱“溫脹”。這個說法很舒服,讓各方人士都不至于翻臉。
【海蒂族】
海蒂族(HEIDLs)是英國“未來實驗室”所提出的一份報告中出現的新名詞,代表了高學歷(High Educated)、經濟獨立(Independent)、專業學位(Degree-carrying)的新都會女性族群(Ladies)。這類新都會女性的年齡約在25~40歲,和以往標榜的新女性不盡相同,這些女人高學歷又富有,工作能力超強、懂品味且樂在生活,最重要的是,超愛自己。
【腰齡】
這個詞匯的創造,與諸如“年齡”、“骨齡”、“工齡”、“育齡”、“心理年齡”等未必有直接關系,但總歸是有一點七姑八姨之類的瓜葛。這個語詞出自類似“20歲的身體,40歲的心臟”一類的語境,它是對當下年輕人健康狀況的形象描述,為什么會“20歲的身體40歲的腰”?都是電腦惹的禍!
【職倦】
職業倦怠癥的簡稱。“職業倦怠癥”又稱“職業枯竭癥”。專家稱,它是一種由工作壓力等復合原因引發的心理枯竭現象,上班族為多發人群。它是一種由工作重壓導致的身心疲勞,不只是肉體疲倦勞累,更是一種緣自心理的內心的疲乏。
【聰明實力】
所謂“聰明實力”,系熟詞“軟實力”、“硬實力”之外的第三種實力,即綜合軟硬之優后的那種實力……放大這個似乎新鮮的說法,它與熟詞“情商”(EQ)其實有相似之處。我們無妨將“聰明實力”理解為一種處世態度,一種巧勁兒,一種綜合硬軟實力的實力,一種傻乎乎的混沌狀態,一種不計較細末得失的、無暇孤芳自賞的聰明。
【凍容】
其詞義,不是“將青春姣好容顏冷凍起來”的字面之意,而是用“凍容”這個詞組作形容詞,它是“Cyron babies”的臺灣漢譯,意在形容那些雖還只是20來歲的小女生,卻希望能將青春永遠凍結,早早開始抗老歷程。因此,臺灣媒體也將它翻譯成“凍容世代”。
【我一代】
在美國《時代》周刊刊發的作者西蒙·埃勒根特的文章里用到了“我一代”這一概念。埃勒根特認為,在中國,“我一代”人群年齡在20~29歲之間,這個年齡段的年輕人目前在中國近兩億,他們是中國現有經濟發展的推動者和受益者,他們唯我獨尊,以自我為中心,缺乏政治熱情,沉迷于消費主義、互聯網和視頻游戲。
(責任編輯:陳慧仙)