古往今來,有的對聯(lián)因上聯(lián)過于奇巧,使人難以應(yīng)對,人們稱之為“絕對”、“絕聯(lián)”或“懸聯(lián)”,美名曰“片玉”。
明孝宗于重陽節(jié)出的一個上聯(lián):“今朝重九,九重又遇一重陽。”句中“重九”、“重陽”意義相同,二者均指九月九日重陽節(jié),“九重”則為“重九”的倒語,指帝王所居,此聯(lián)至今無人對出。
乾隆年間一次開科考試,兩考生脫穎而出,伯仲難分。乾隆于是出“煙鎖池塘柳”一聯(lián)而試,一考生見聯(lián)當(dāng)場調(diào)頭就走,另一考生想了半天也悻悻而去。乾隆于是欽點先走的為第一。眾臣問其故,乾隆說:“我此聯(lián)為絕對,能一見斷定者必高才也。”“煙鎖池塘柳”,的確堪稱為絕對,上聯(lián)五個字,字字嵌五行為偏旁,且意境很妙。看似簡單好對,其實很難,有人甚至認(rèn)為它是“天下第一難”。據(jù)傳,有“天下第一才子”之稱的紀(jì)曉嵐對出的下聯(lián)是“炮鎮(zhèn)海城樓”。這個下聯(lián)雖是工整有序,但只是字對,不僅平仄欠合,且以專有名詞“海城樓”對隨處可見的“池塘柳”也是犯對聯(lián)之忌的,可見此聯(lián)還是絕對。
1925年,孫中山病逝舉行奉安大典時,當(dāng)時有人在《中央日報》征聯(lián)曰:“前中山,后中山,前后中山葬鐘山。”這里的“前中山”指明代開國將領(lǐng)徐達(dá)。聯(lián)語精辟,通俗易懂,彼傳誦一時,但始終未有下聯(lián)。
民國時期,有位富家小姐,到了婚嫁年齡仍沒考慮終身大事,父母非常著急。該小姐便擬上聯(lián)選婿。其聯(lián)曰:“寂寞寒窗空守寡。”此聯(lián)之妙,不但表明了自己的處境心態(tài),更為奇特的是七個字都是以“宀”為部首;而要求對的下聯(lián)也應(yīng)該為同一部首,這就難住了許多才子。據(jù)傳,該小姐始終沒遇到能對出下聯(lián)之人,故終身未嫁。
廣東郁南縣宋桂村有一才女,名叫白花,曾出一上聯(lián),連用兩個地名:長安、東安,兩個人名:潘安、謝安,最后兩句用《論語》中孔子的名言,十分貼切。聯(lián)曰:“家住長安,出仕東安,貌比潘安,才比謝安,修己以安人,修己以安百姓。”可惜直到今天還是絕對。
(紫陌摘自《蘭州晚報》)