“因地制宜”、“對癥下藥”就是根據(jù)相應的情況、條件,實施相應的對策。這樣辯證的思想方法,在現(xiàn)實生活中是普遍存在的。距今已然久遠的史事,也許能幫助人們更真切地看到它的益好之處。在《戰(zhàn)國策·魏策三》中《孟嘗君說趙燕》一節(jié),就是個上好的例證。
秦將(即將)伐魏(事在公元前283年,時秦昭王在位)。魏王(魏昭王,公元前295至公元前277年在位)聞之,夜見孟嘗君(名田文,齊國公族,時任魏相。“戰(zhàn)國四公子”之一),告之曰:“秦且攻魏,子為寡人謀,奈何?”孟嘗君曰:“有諸侯之(用在主謂間,取消句子的獨立性)救,則國可存也。”王曰:“寡人愿(希望)子之行(出使)也。”重(隆重地)為之約(置備)車百乘。
孟嘗君之(至)趙,謂趙王曰:“文愿借兵以救魏。”趙王曰:“寡人不能。”孟嘗君日:“夫(fu,發(fā)語詞)敢(斗膽,謙語)借兵者,以忠(忠于)王也。”王曰:“可得聞乎?”孟嘗君曰:“夫趙之兵,非能強于魏之兵;魏之兵非能弱于趙也。然而趙之地不歲(泛指時間,此指時常)危(危難,此指受到威脅),而民不歲死;而魏之地歲危,而民歲死者,何也?以其西(魏國在趙國西方,秦國在魏國西方)為趙蔽(屏障)也。今趙不救魏,魏歃(sha,歃血為盟。盟誓時,與誓者在嘴唇上涂牲畜之血以示誠意。)盟于秦,是與強秦為界也,地亦且歲危,民亦且歲死矣。此文之所以忠于大王也。”趙王許諾,為起兵十萬,車三百乘。
又北見燕王(燕昭王,公元前311年至公元前279年在位)曰:“先日公子(當為燕或魏的某公子,疑此下脫其名)常(通“嘗”,曾經(jīng))約(撮合)兩王之交矣。今秦且(將要)攻魏,愿大王之救之。”燕王曰:“吾歲不熟(指莊稼收成不佳)二年矣,今又行數(shù)千里而以助魏,且奈何?”田文曰:“夫行數(shù)千里而救人者,此國之利也。今魏王出國門而望見軍(指秦軍),雖(即便)欲行數(shù)千里而助人可得乎?”燕王尚未許也。田文曰:“臣效(獻)便(簡便,容易)計于王,王不用臣之忠計,文請行矣。恐天下之將有大變也。”王曰:“大變可得聞乎?”曰:“秦攻魏未能克之也,而臺(供觀覽用的高臺)已燔(fan,焚燒),游(指離宮)已奪矣。而燕不救魏,魏王折節(jié)(損辱禮節(jié))割地,以國之半與(給予)秦,秦必去(離開)矣。秦已去魏,魏王悉韓、魏之兵,又西借秦兵,以因(捎帶)趙之眾,以四國攻燕,王且何利(有利。與下句均為倒裝)?利行數(shù)千里而助人乎?利出燕南門而望見軍乎?則道里(路程)近而輸(運輸,此指往來)又易(容易)矣,何利?”燕王曰:“子行矣,寡人聽子。”乃為之起兵八萬,車二百乘,以從(跟隨)田文。
魏王大說(同“悅”,高興),曰:“君得燕、趙之兵臣眾且亟(ji,迅速)矣。”秦王大恐,割地請講于魏。因歸燕、趙之兵,而封田文。
戰(zhàn)國時期,烽火遍地,各國為自己的安危,確實要攪盡腦汁發(fā)奮圖存。各國間利害關系瞬息萬變,也決定了“走到哪兒說哪兒”的思潮會大行其道,而以“實利”為指針的策士們的游說,恰恰符合這種“立竿見影”的功利觀念。
魏國在春秋早期確是雄踞一方的“巨無霸”,但到了戰(zhàn)國中期已經(jīng)沒落了,而趙國則是后起之秀,英威勃勃豪氣干云。所以,孟嘗君對趙王,就難免要“策略”一些。他用“忠”這樣一個下對上的概念,使趙王有了高高在上的政治滿足感,這正是“低調(diào)示人”要取得的效果。隨后,孟嘗君用重疊的“強于”、“弱于”,暗示趙王:趙魏實力不相上下。這一“壓”會把趙王的飄飄然拉回現(xiàn)實。緊接著,把趙國“不歲危”、趙民“不歲死”這一與魏國的不同擺出來,待趙王剛要為此欣欣然的時候,立即提出最關鍵的假設:一旦魏國屈服于秦,“西蔽”消失了,趙國將直接暴露在秦軍兵鋒之下!“唇亡齒寒”的典故,趙王當然知道。孟嘗君用反證法,讓趙王感到出兵不是因魏之危,而是因己之難,援魏實為自救。這比一味泣乞更使對方有切膚之痛,效果確實更好。
燕國偏居東北一隅,向來是個無甚作為的小邦。“瘦死的駱駝比馬大”,魏相孟嘗君對燕與對趙的態(tài)度就有所差別了。孟嘗君對趙稱“愿借兵以救”,對燕則說“愿大王之救之”,似乎無甚商量余地,口氣和氣勢上的差異決不是偶然的。燕王一副苦相,“不熟二年矣”,不論是實情抑或是托詞,已然弱了一籌。燕王把“行數(shù)千里”視為畏途,則讓求援者成為開導者,孟嘗君以“文請行矣”作秀,逼迫燕王“可得聞乎”。孟嘗君以“魏王……以四國攻燕,王且何利”,語勢逼人,文辭凌利,直擊燕王的“軟助”,這種態(tài)度與對待趙王又是截然不同!孟嘗君在“打一打”之后,又“揉一揉”,以“出燕南門而遠見軍”之憂,與“如果出兵,路途不遠運輸容易”之利,誘惑燕王出兵(至于從東北方“輸”至中原,何來“道里近”之說,則分明是睜眼瞎說了)。
同樣的事體,面對不同的對象,孟嘗君分而治之,殊途同歸。戰(zhàn)車五百乘援兵近二十萬,全在談笑間“搞定”,可見“三寸之舌可敵百萬之師”,此言不謬。