朱嘯睿
2010年越來(lái)越臨近了,到那個(gè)時(shí)候,我們上海將舉辦世博會(huì),這是上海人民盼望已久的事情啊。
到那時(shí),我已是六年級(jí)的學(xué)生了。我會(huì)好好地學(xué)習(xí)英語(yǔ),特別是要把口語(yǔ)水平大大提高一下,能用一口流利的英語(yǔ)和外國(guó)人交流,讓老外們感到驚訝:這個(gè)上海小姑娘英語(yǔ)說(shuō)得這么好,真了不起!
到那時(shí),我已經(jīng)看了許多書了,掌握了很多知識(shí)。我要給外國(guó)人講中國(guó)古代思想家老子和孔子的大學(xué)問、大智慧,我要把中國(guó)的四大名著《三國(guó)演義》、《水滸傳》、《紅樓夢(mèng)》、《西游記》的故事講給外國(guó)人聽。孫悟空拔一根汗毛就能七十二變,翻一個(gè)跟頭有十萬(wàn)八千里,老外們聽后肯定會(huì)伸出大拇指直夸了不起。
到那時(shí),上海一定很熱鬧,浦江兩岸美不勝收。上海會(huì)告訴來(lái)自全球各地的人們:城市,讓生活更美好。老外們肯定也會(huì)戴著有色眼鏡來(lái)挑我們的毛病。不要緊,首先我們自己要切實(shí)做好,真正辦成一屆最精彩、最成功的世博會(huì),讓老外們挑不出毛病。其次,我們這些小使者的作用也不可忽視,我們要做一名小小外交官,多與外國(guó)人接觸交流,做好介紹解釋工作,熱情為他們提供幫助和服務(wù)。
2010年,上海世博會(huì),我期待著。
到那時(shí)……