李 寧
如今,兩會序幕即將拉開。舉國矚目的“兩會”有一個重要內容是代表“提案”。可是,近年來,有些委員成了現代版的“孔乙己”,不管是在全國“兩會”還是地方“兩會”上,玩起了文字游戲,出現了被網民稱為“非議政”的提案。如《光明網·光明觀察》許興漢的文章《少些“非議政”話題》中所列舉的:
如曾鬧得沸沸揚揚的“婦女節”更名為“女人節”、“女性節”提案;還有將人民幣改稱為“華元”;泰山改稱為“國山”;“圓明園遺址”改為“圓明園殘址”等提案,均被網民斥之為“無聊話題”,是“沒話找話說”的“非議政”提案。而最近河北省一位政協委員在當地“兩會”上提議,要把叫了半個多世紀的石家莊市改名為“西柏坡市”、“冀都市”什么的,更是遭到許多網民的非議。(2008年2月29日《光明網》)
……有一回對我說道,“你讀過書么?”我略略點一點頭。他說,“讀過書,……我便考你一考。茴香豆的茴字,怎樣寫的?”我想,討飯一樣的人,也配考我么?便回過臉去,不再理會。孔乙己等了許久,很懇切地說道,“不能寫罷?……我教給你,記著!這些字應該記著。將來做掌柜的時候,寫賬要用。”我暗想我和掌柜的等級還很遠呢,而且我們掌柜也從不將茴香豆上賬;又好笑,又不耐煩,懶懶地答道,“誰要你教,不是草頭底下一個來回的回字么?”孔乙己顯出極高興的樣子,將兩個指頭的長指甲敲著柜臺,點頭說,“對呀對呀!……回字有四樣寫法,你知道么?”……
魯迅當年在他的《孔乙己》中這樣描述。對照孔乙己,我們“兩會”代表提的將“人民幣”改為“華元”、泰山改稱為“國山”、“圓明園遺址”改為“圓明園殘址”等提案,確實與孔乙己教店小二寫“茴香豆”的“茴”字有四種寫法沒有什么不同,惟一不同的就是提“人民幣”改“華元”的是我們選出的替人民當家作主的“代表、委員”,而孔乙己則是魯鎮咸亨酒店的一個供人取樂的“笑料”。從這個意義上來說,我們如今的代表、委員還不如孔乙己呢!因為孔乙己知道他的身份是“笑料”,所以他也就盡量給咸亨酒店來來往往的客人和伙計們帶來新鮮的笑話:“君子竊書不算偷。”“不多不多!多乎哉?不多也。”而我們的代表呢?……
不管是全國“兩會”還是地方“兩會”,這種“茴香豆”式的提案和“孔乙己”式的代表還有多少?但愿他們不再打著“保護非物質文化遺產”的面目或者其他種種理由出現在即將召開的“兩會”上。畢竟“茴香豆”的寫法“專利”早被孔乙己注冊;同時,各位代表、委員,你們肩負著全國人民的重托在行使自己的權利,可不能辜負全國人民的一片期望呀!
【選自2008年3月2日《紅網》】
插圖 / 佚名