有一位老農帶著兒子在地里干活,因為下起了雨只好回家。路上,老農脫口吟出一上聯:“迷蒙雨至,難耕西畝之田。”兒子還沒來得及對下聯,只聽見一個過路人在雨中應聲吟道:“泥濘途遙,誰作東家之主?”意思是:我是個遠來的客人,雨中泥濘難行,誰肯留我到家避雨?老農便把客人邀回家中。
進了家門,老農說:“客已至矣,庭前整備茶湯。”意思是讓家人準備熱茶接待客人。客人順口說:“賓既來兮,廚下安排酒席。”意思是給他準備酒飯。老農又說:“不嫌茅屋小,略坐片時。”意思是自己家里窄小,請客人坐一會兒,雨住便走。客人接著說:“且喜華堂綽,何妨數日。”意思是且喜你家堂屋寬綽,何妨住上幾天!
主人沒辦法,只好留客人住下。主人說:“匡床已設,今宵且可安身。”暗含有今晚睡一宿,明天請走之意。客人說:“主意甚殷,明日定留早膳。”意思是主人情意殷勤,明天一定留我吃早餐。
第二天,客人早早起來,就在那里磨刀。主人一見,甚為驚訝,便問:“借問佳客,何故操刀而磨?”客人答曰:“無故擾東,定當殺身以報。”主人聽了,甚為驚懼,說:“倘死吾家,未免一場官司!”客人忙說:“欲全我命,必須十兩紋銀。”主人無奈,只好湊出十兩銀子給了客人,并說:“首飾湊成十兩。”誰料客人卻說:“秤頭尚缺八錢。”
好不容易把客人送到門口,主人說:“千里送客終一別。”客人說:“缺我八錢必重來。”客人這樣厚臉皮,主人倒覺得好笑,笑著說:“惡客惡客,快去快去!”哪知客人回過頭來說:“好東好東,再來再來!”
黃青峰/薦