999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

略談文化差異對電影片名翻譯的影響及策略應用

2008-01-01 00:00:00董國文
電影評介 2008年5期

摘要 電影片名的翻譯屬于跨文化交際的活動,受著文化差異的影響。在電影片名的動態(tài)翻譯過程中,文化差異性作為翻譯過程中著重考慮的因素之一,譯者必須了解源語與譯入語之間的語言和民族文化差異,因地制宜地加以區(qū)別對待,并運用恰當?shù)姆g技巧和方法最大程度地保留其文化特色,以求在源語文化和譯入語文化中達到最大程度的功能對等,從而實現(xiàn)對原作的文化價值、信息價值和審美價值的完整傳遞。

關鍵詞 文化差異 電影片名 翻譯

上世紀末,以英國翻譯理論家巴斯奈特為代表的翻譯文化學派的誕生,將文化納入其研究范疇,使翻譯研究從傳統(tǒng)的語言學領域中轉移出來。電影片名的翻譯屬于跨文化交際的活動,從一種語言到另一種語言,在一個文化環(huán)境迥然不同、民族文化特征各異的目的語文化環(huán)境下,如何翻譯出讓受眾認同并接受的電影片名,是翻譯者不可忽視的問題。

一、電影片名翻譯是跨文化交際的活動

電影藝術中蘊涵著豐富的人文地域、民族文化、美學特征,因此,電影片名的翻譯是在兩個不同文化背景之間的文化交流活動。人類學家泰勒(Edward Burnett Tylor)在其《原始文化》一書中給文化下了一個經(jīng)典的定義:“文化或文明是一個復雜的整體,它包括知識、信仰、藝術、道德、法律、風俗以及作為社會成員的人所具有的其它一切能力和習慣。”法國結構主義人類學認為,人類的行為和規(guī)范都是由文化的深層結構所決定的。各種文化的起源和發(fā)展歷程都有其相似性,但從不同文化的實質(zhì)和內(nèi)核來看,都存在各自的獨特性。這就是文化的根本特征和本質(zhì)存在。

文化的發(fā)展性質(zhì)決定了在不同時空的文化有著不同的具體表現(xiàn)。因此。電影片名的翻譯也應盡可能地正確把握源語民族語言中的文化信息,不斷進行選擇和適應,以求在源語文化和譯入語文化中達到最大程度的功能對等。語言是文化的一部分,也是文化的載體。針對“各質(zhì)文化(cuIture-specific)”,翻譯理論家Baker認為,“譯出語詞匯可能表達一個完全不為譯入語文化所知的概念,該概念或抽象或具體,可能與宗教信仰、社會風俗、甚至某種事物有關”。翻譯作為跨文化交流的橋梁,不僅是語言的翻譯,更是文化的翻譯。在翻譯的過程中,不但要弄清詞語本身的字面意義,還要知道其所負載的文化意義。

二、文化差異對電影片名翻譯的影響

1 民族心理的差異。民族心理是一個民族在長期的生產(chǎn)生活與繁衍發(fā)展過程中積淀下來的集體無意識,體現(xiàn)為不同文化語境下的不同心理特征,從而產(chǎn)生不同的思維定勢等。文化的共同性在于人類的共同的實踐活動,文化的差異性在于人的生產(chǎn)活動和交往活動及其所面臨環(huán)境的不同。不同的地理生存環(huán)境與生活生產(chǎn)方式以及人自身的生理差異使得東西方人的思維方式及思維形象也有很大的差異。中國傳統(tǒng)的思維方式表現(xiàn)為整體與抽象,而英語思維民族則表現(xiàn)為部分與具體。傅雷先生認為“我人重綜合,重歸納,重暗示”。中國人講究題目的概括性。具體到電影片名則表現(xiàn)為,中國電影片名多使用提煉性的和情感意境歸納性的題名,如“無間道”,“不見不散”,“霸王別姬”,“臥虎藏龍”,“非常夏日”等,而西方電影片名則傾向于精簡,擇取片中具有代表性的人、物和地名等,如:Casablanca,Jane Eyre。Chicago,HarryPotte。JerryMaquire,Cleopatra,BonnieandClyde。Erin B rockovich,Waterloo B ridge,Chinatown。Pear Harbor,Anna Karenina等。

2 文化寓意的差異。在中西方不同的文化背景中。對事、物有著各自不同的文化寓意。同一事物,在一個民族看來是美好的事物,而另一個民族卻可能有著相反的看法。中國“龍”文化和西方的“dragon”文化差異很大,人們長期以來把中國“龍”譯為英文“d ragon”,導致了中西文化交往中不必要的誤解。生活倫理片“龍年警官”譯為“PoliceOfficer in 1 988”就恰到好處,在西方語境中不但沒有十二生肖的文化傳統(tǒng),而且把“龍”看著是能吐火的巨大而神秘的會爬行的怪獸。在歐洲傳統(tǒng)文化中“d ragon”是邪惡的象征。電影Ame rican Beauty譯為“美國麗人”和“美國美人”都不確切。在美國文化語境中,American Beauty是指產(chǎn)于美國的四季開花的薔薇,薔薇花美麗、圣潔,代表崇高而神圣的愛情。美國影片Seven取材于基督教經(jīng)典和民間流傳的“七宗罪”。天主教中遭永劫的七種大罪(seven deadly s’ins):貪食、貪婪、懶惰、淫欲、驕傲、妒忌、憤怒,屢次出現(xiàn)在《圣經(jīng)》、宗教著作與文學作品中。譯為“七宗罪”點明了故事主線和seven最為主要的宗教寓意,從而完成了文化信息的忠實傳達。

3 審美的差異。審美作為普遍的社會文化現(xiàn)象,是人類文明長期發(fā)展的結果。文化背景的不同,決定了審美情趣的差異。審美的差異決定了譯者要深入把握源語電影作品的思想美學內(nèi)容,用目的語的藝術形式傳達原作的形象、情感和語言的藝術美,從而將原作的審美體驗傳之于譯入語的電影藝術受眾。如,在文字排列的審美上,漢語講求修飾和生動傳神,講究文字的和諧統(tǒng)一。電影片名Citylights譯成漢語后是“城市之光”,在原英語片名兩個單詞之間加了連詞“之”,適應了漢語文化的審美習慣。Blood and Sand翻譯成“碧血黃沙”,貼近漢民族的修飾與生動傳神的審美需求,而英語的表達慣式則不使用修飾性的形容詞。譯名不僅充分展現(xiàn)了原名的文化價值和商業(yè)價值,還忠實了電影的內(nèi)容。再如,在某些形象的審美上,漢文化也截然不同于英語文化的審美習俗。在中國文化傳統(tǒng)中,芙蓉總是與美麗嬌媚聯(lián)系在一起,李白就用“天然去雕飾,清水出芙蓉。”這樣的詩句來形容中國歷史上的美人楊貴妃。影片“BathingBeauty”譯為“出水芙蓉”自然貼切,是迎合中國人的審美心理的典型案例。

三、電影片名的翻譯策略與方法

目前,電影片名的翻譯以歸化和異化為策略有直譯、意譯和編譯三種常見的方法。歸化就是遵守目標語言文化的主流價值觀,對原文采用本土同化的手段,從電影片名漢譯的角度來說,歸化就是立足于譯入語觀眾的需求、審美心理、文化認同感,主要通過意譯、補譯和編譯等翻譯方法,使原作貼近譯入語觀眾的生活和欣賞心理,使他們在盡可能小的語言文化障礙之下輕松地理解影片的內(nèi)容。異化就是盡量保留原文的語言和文化意象,更原汁原味,主要通過直譯、編譯等方法。使更能夠增強觀眾的文化差異意識。

1 使用直譯法,注重文化信息的傳遞。直譯是一種最常見的翻譯策略,包括音譯等。如RainMan“雨人”,God Father“教父”,The Lord ofRings。“指環(huán)王”,Gladiator“角斗士”,“英雄”He roes,“秋菊打官司”QiujuGoes fo Court,“一聲嘆息”A Sigh等。音譯法也屬于直譯,如果電影片名是人物名或地名,可采用音譯的方法,如Jane Eyre“簡愛”,Casablanca“卡撒布蘭卡”等。

2 使用意譯法,注重文化功能的對等。意譯包括補譯、轉譯等。英漢兩種語言在詞匯、語法、結構上都存在很大的差異,這為片名的翻譯帶來了很大的困難。意譯法根據(jù)影片名及內(nèi)容采用靈活創(chuàng)新的方法,發(fā)揮目標語的優(yōu)勢。按照目的語的表達習慣,給觀眾留下深刻的印象。實現(xiàn)片名的信息、文化及審美價值的忠實傳達。如“尋槍”The MissingGun,“城南舊事”0Id Days in Southe rrBeijinq,You Can’t Take lt With You“浮生若夢”。the Fugitive“亡命天涯”等。

電影片名的翻譯既受到原語文本的約束又具有一定的“叛逆性”。在影片名的翻譯中,文化差異性作為翻譯過程中著重考慮的因素之一,譯者必須了解源語與譯入語之間的語言和民族文化差異,因地制宜地區(qū)別對待,并運用恰當?shù)姆g技巧最大程度地保留其文化特色,從而實現(xiàn)原作的文化價值、信息價值和審美價值的完整傳遞。

主站蜘蛛池模板: 中国一级特黄大片在线观看| 69综合网| a级毛片免费网站| 久久国产高清视频| 精品丝袜美腿国产一区| 97免费在线观看视频| 国产成人无码Av在线播放无广告| 99精品热视频这里只有精品7| 男人天堂亚洲天堂| 国产精品短篇二区| 在线播放国产一区| 女人av社区男人的天堂| 九九热这里只有国产精品| 99久久精品国产自免费| 91成人免费观看在线观看| 国产剧情一区二区| 亚洲第一天堂无码专区| 免费看久久精品99| 国产第一色| 亚洲一区二区黄色| 久久精品66| 亚洲国产午夜精华无码福利| 91丨九色丨首页在线播放| 国产精品不卡永久免费| 国产人免费人成免费视频| 欧美午夜视频在线| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 2021国产v亚洲v天堂无码| 国产精品冒白浆免费视频| 亚洲第一黄片大全| 亚洲色中色| 亚洲成人免费在线| 色成人亚洲| 91伊人国产| 无码专区第一页| 亚亚洲乱码一二三四区| 日韩国产综合精选| 97狠狠操| 国产一区二区三区在线观看视频 | 国产美女在线观看| 久久精品66| 2020最新国产精品视频| 97亚洲色综久久精品| 日韩免费毛片视频| 色婷婷电影网| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱| 精品人妻AV区| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| 精品免费在线视频| 秋霞一区二区三区| 中文字幕久久波多野结衣| 亚洲h视频在线| 人妻无码中文字幕第一区| 久久国产成人精品国产成人亚洲 | 青青草欧美| 无套av在线| 五月天天天色| 国产精品自拍合集| 国产欧美日本在线观看| 内射人妻无套中出无码| 无码福利日韩神码福利片| www.99精品视频在线播放| 久久久久青草线综合超碰| 国产精品v欧美| 亚洲精品无码不卡在线播放| 福利在线不卡| 人妖无码第一页| 99久久精品免费看国产电影| 日本久久免费| 极品私人尤物在线精品首页| 久久精品无码中文字幕| 综合色婷婷| 国产精品片在线观看手机版| 久久国产精品夜色| 久久人搡人人玩人妻精品| 日韩黄色精品| 99精品欧美一区| 亚洲天堂成人在线观看| 伊人久久婷婷五月综合97色| 欧洲极品无码一区二区三区| 国产在线98福利播放视频免费| 九色视频最新网址|