新加坡教育制度是在原來英國教育體制的基礎(chǔ)上進一步發(fā)展和完善的,并自成一體,所以它既能與英制國家教育方式接軌,又帶有獨特的華人教育色彩。新加坡的教育制度,目標(biāo)是為國人及海外學(xué)生提供均衡的教育,通過培養(yǎng)對家庭、社會和國家的責(zé)任感,培育好公民。
新加坡每個適學(xué)兒童都能接受至少十年的學(xué)校教育,這包含六年的小學(xué)教育和四至五年的中學(xué)教育。除了十年的常規(guī)教育外,學(xué)生們也能在中學(xué)畢業(yè)后選擇工業(yè)學(xué)院、理工學(xué)院、初級學(xué)院和其他職業(yè)訓(xùn)練課程。這一階段后,學(xué)生們可在新加坡或海外大學(xué)進一步深造或直接就業(yè)。
新加坡許多考試試卷都是從英國運來的,學(xué)生作完了之后再送到英國進行審批,然后由學(xué)校把分?jǐn)?shù)通知家長。
新加坡小學(xué)學(xué)習(xí)的課程有:英語、數(shù)學(xué)、科學(xué)、MT、好公民、藝術(shù)等,其中英語、數(shù)學(xué)、科學(xué)等用英語編寫,而且英語是新加坡的第一語言。
2006年10月13日我們參觀了新加坡永顏成小學(xué),我們聽了一年級的英語課。在這節(jié)英語課上,老師上課先讓學(xué)生聽寫單詞,然后是句子。本節(jié)課著重講了字母組合的發(fā)音。老師先出示了一個例句,讓學(xué)生讀過之后,把發(fā)音的字母組合寫在黑板上,然后讓學(xué)生找出更多的例子,找完了讓他們再讀,再猜相同的字母組合在其他單詞中的發(fā)音,最后老師拿出彩紙對折示范一下后,讓學(xué)生自己做,并把所練習(xí)的字母組合寫在折紙上,老師下來給予指導(dǎo)。2006年10月25日我們參觀了REGENT SECONDERY SCHOOL 這節(jié)英語課上,老師講了有關(guān)“O”水準(zhǔn)考試的口語練習(xí),針對這些練習(xí)考試,要求在課堂上進行師生互動,生生互動。
新加坡小學(xué)一年級的英語課,學(xué)生便能聽寫單詞和句子,我想這是跟英語是新加坡的第一語言有關(guān)吧。在中國如果讓一年級的孩子聽寫單詞和句子,在一些地區(qū)我想是有困難的,我想這是跟語境和地區(qū)差異有關(guān)。因此作為教師,我認(rèn)為英語教學(xué)也要結(jié)合語境和學(xué)生的實際情況,因地制宜的使用教材,選用教法,啟發(fā)學(xué)生開口說英語,參與活動,訓(xùn)練學(xué)生學(xué)會思考,分析問題和解決問題的能力。不論是小學(xué)的英語課還是初中的英語課,老師都是以“學(xué)生為中心”這就相當(dāng)于我們國內(nèi)以“學(xué)生為主體”的教學(xué)理念。在上課的過程中,老師都是以學(xué)生的心理和興趣為出發(fā)點去組織教學(xué),在課堂中老師參與、指導(dǎo)、點撥學(xué)生,更多的時間是學(xué)生自主、合作、實踐的學(xué)習(xí)與反思。這與我們當(dāng)前的課改精神也是相吻合的。我想新加坡這些教學(xué)理念也是跟國外先進的教學(xué)相互借鑒、融合的吧!
從小學(xué)英語、初中英語及我們在新加坡南洋理工大學(xué)的培訓(xùn)學(xué)習(xí),我覺得新加坡教育有幾大特色。
一、 新加坡強化多語教學(xué),新加坡實行各民族和諧政策
新加坡一直很注重處理好各種族間的關(guān)系,加強國內(nèi)三大種族的母語教學(xué),“讓學(xué)生從小就能接觸到異族同系的母語”,對于促進新加坡各種族間的和諧具有重要意義。新加坡是一個島國,很多東西依靠進口,語言的交流與溝通也和睦了周邊國家,這對于促進新加坡經(jīng)濟的發(fā)展都有積極作用。而在我們國家,各種資源都很豐富,雖然漢語是我們的母語,但國家也非常重視外語教學(xué),特別是英語,這跟我們國家經(jīng)濟的騰飛也不無關(guān)系。
二、 教育分流,因材施教
新加坡實行教育分流制度,基礎(chǔ)教育階段有三次分流:分別是小學(xué)四年級末,小學(xué)六年級末和中學(xué)后進行分流。根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)表現(xiàn)和考試成績,并且按照這些標(biāo)準(zhǔn)逐步分流,最終形成金字塔型的人才結(jié)構(gòu)。分流制度比較靈活,如果分流到普通班級,學(xué)生在以后的考試中如果有好的表現(xiàn),也還有機會進入好班,而且分流制度貫徹因材施教的原則,兼顧學(xué)生自己的興趣和愛好,在不同的學(xué)校、不同的課程之間相互轉(zhuǎn)換。分流制度還可以充分挖掘每一個學(xué)生的潛能,可為社會選拔許多精英人才。但分流制度也讓小學(xué)生過早地感受到了學(xué)習(xí)的壓力和分流到普通班所帶來的負(fù)面心理影響,因為分流制度的種種弊端,新加坡政府已與今年取消了這種制度,實行種子教學(xué)。
三、 新加坡英語教育的最大特點是上課從來不用課本
許多學(xué)校采用統(tǒng)一訂購雜志或其他讀物來做輔助教材。這些刊物包括:《國家地理》、《新聞周刊》、《讀者》等。雖然也有一套統(tǒng)一的課本。但許多中學(xué),特別是重點中學(xué),似乎對自己學(xué)校印刷的輔助讀物以及課外雜志等更有信心。
我們在新加坡南洋理工大學(xué)的培訓(xùn)期間,老師只是發(fā)給我們一些材料,更多的是我們自學(xué)與反思,老師只是在課堂上提示和點撥,許多老師會經(jīng)常推薦給我們一些書籍,讓我們自己去圖書館借閱。許多老師認(rèn)為課本上的知識都太過時,不能引起學(xué)生的興趣,所以作為課堂討論的話題通常都是熱門的話題。這樣一來,供參考的資料也就更多了。我們教師應(yīng)時刻更新教學(xué)內(nèi)容,不斷地給予學(xué)生以鮮活的教學(xué)內(nèi)容,靈活多變的教學(xué)方式。在課堂上創(chuàng)造貼近學(xué)生生活的語言語境,給學(xué)生提供一些與現(xiàn)實生活緊密聯(lián)系的輔助內(nèi)容。
(瓦房店市)