摘 要:一般認為語言的學習除了語言本身之外,還包括語言學習者的自身因素以及學習策略的使用。本文主要對國內外語言學習策略的定義、分類、研究歷史以及存在的問題進行評述。
關鍵詞:學習策略 述評
學習策略作為一個完整的概念是在布魯納1956年提出認知策略以后出現的。1966年,Aron Carton出版了The Method of Inference in Foreign Language Study一書,首次提出了不同的外語學習者用不同的推理方法學習,開創了語言學習策略之先河。
國外對語言學習策略的研究始于二十世紀七十年代,特別是認知心理學、信息加工理論的發展極大地推動了語言學習策略的研究(William and Burden,1997:149)。研究的重點主要圍繞著語言學習策略的界定,語言學習策略的分類,語言學習策略與語言學習的關系及如何進行語言學習策略的培訓等方面。
1. 學習策略的定義
從二十世紀七十年代中期以來,雖然對語言學習策略的研究從未中斷過,但學術界對于語言學習策略尚未取得一致的看法。
Stern(1983)認為策略最好用于泛指語言學習者采用方法(approach)的一般趨勢或總體特點,而技巧(techniques)用于描述行為的具體形式。
Wenstein和Mayer(1986)認為語言學習策略是學習語言時的做法或想法,這些做法或想法旨在影響學習者的編碼過程。
Rubin(1987)認為學習策略是有助于學習者自我建構的語言系統發展的策略,這些策略能直接影響語言的發展。
Oxford(1990)認為語言學習策略是語言學習者使語言學習更加成功、更加自主、更加愉快而采取的行為或行動。
而根據Rod Ellis(1994:531-533)的觀點,上述對語言學習策略的定義存在如下四方面的分歧:(1)策略究竟是一種可視的外顯行為還是不可視的內隱行為,還是兩者兼而有之?(2)“strategy”和“technique”之爭:Stern認為strategy與technique是不同的。Strategy用于指某人語言學習方法的總體特點;technique是完成某個具體任務所采用的技巧。而其他的研究者則認為strategy也可以表示完成某個具體任務所采用的具體策略。(3)策略是否在學習者意識(潛意識)范圍內。(4)策略對語言的發展時起直接作用還是間接作用。
Ellis針對對學習策略定義的分歧總結了語言學習策略的八個特點:(1)策略可以指總的學習方法,也可以指具體的行為或技巧。(2)策略是以解決問題為出發點的。(3)學習者一般都能意識到他們所采用的策略,并能描述策略的內容。(4)策略的使用包括語言和非語言行為。(5)策略能夠用母語或第二外語進行。(6)有些策略是從外部可以觀察到的外顯行為,有的則是內隱的心理行為。(7)大部分策略對學習起到了間接影響,而有些策略能產生直接影響,如記憶策略對詞匯和語法規則起直接影響。(8)策略的應用因人因事而異
上述八點特征很好地解決了研究者們對語言學習策略定義的分歧。根據Ellis的觀點,策略可以是行為的也可以是心理的,可以是外顯的也可以是內隱的,可以是籠統的也可以是具體的,可以是有意識的也可以是無意識的活動,該活動直接或間接地促進語言的學習。
2.語言學習策略的分類
2.1目前國外對學習策略比較流行的有三種分類
2.1.1 元認知策略,認知策略,社會/情感策略。
O’Malley和Chamot(1990)根據信息處理理論,將策略分為三大類:元認知策略,認知策略,社會/情感策略。其中,元認知策略用于評價、管理、監控認知策略的使用;認知策略用于語言的學習活動之中;社會/情感策略只是為學習者提供更多接觸語言的機會。元認知策略高于其它兩類策略。
2.1.2 直接策略和間接策略
Oxford(1990)根據策略和語言學習材料的關系將學習策略分為兩大類:直接策略和間接策略。直接策略就是策略的使用與所學語言有直接聯系;間接策略就是策略的使用和語言沒有直接聯系。兩種策略各有其分支。直接策略分為:記憶策略,認知策略,補償策略;間接策略分為:元認知策略,情感策略,社會策略。
2.1.3 學習語言的策略和運用語言的策略
Cohen(1998)根據運用策略的目的把策略分為兩類:學習語言的策略和運用語言的策略。前者指為學習語言而使用的策略;后者只為運用語言而使用的策略。其中語言學習的策略包括:識別材料,區分材料,組織材料,反復接觸材料。運用語言的策略包括:檢索測略,排練策略,掩蓋策略,交際策略。
事實上,Oxford提出的分類與Omalley和Chamot的分類有一定的相似之處。Oxford的直接策略與O’Malley和Chamot提出的認知策略基本相同;其間接策略則包括了O’Malley和Chamot提出的元認知策略和社會/情感策略。不同的是,Oxford認為兩種策略沒有層級關系,在同一平面上運作;而O’Malley和Chamot主張元認知策略高于其他策略。
Cohen的分類看似比較清楚,但對于學習者的某個具體的活動,我們很難判斷他是為了學習語言還是為了能夠應用語言;另外,他的策略中未涉及元認知策略,因此具有一定的局限性。
2.2 國內對學習策略的分類
而國內的文秋芳(1993)根據Skehan(1989)的觀點將策略分為兩類:管理策略和語言學習策略。前者與學習過程有關,后者與語言學習的材料有關。管理策略對語言的學習策略的使用具有制約作用,處于學習策略之上;而管理策略既管理認知過程,又管理情感過程。具體地說它包括確立目標、制訂計劃、策略選擇、自我監控、自我評價、自我調整。管理策略所蘊含的能力具有很強的遷移性,它能跨學科、跨專業、跨時空發揮作用。
3.國外口語學習策略的歷史研究
3.1 二十世紀七十年代的研究
該時期的代表人物有Rubin,Naiman和Wong-Fillmore Rubin總結了成功的語言學習者擁有四方面的共同特征,并將語言學習策略分為直接策略和間接策略;Naiman等人將語言學習策略分為五類,并列出了更多的策略,如促進課堂教學的策略,解決學習過程中具體問題的策略,注重流利性而非準確性的策略,糾錯的策略和降低焦慮感的策略。
對學習策略的早期研究具有啟示性,但該時期的研究缺乏理論依據,沒有第二語言習得或認知理論的基礎,主要存在兩方面的不足:(1) 學習策略理論沒有形成一個體系。(2) 由于沒有理論的指導,我們尚不能區分哪些策略能直接影響語言學習,哪些策略間接影響語言學習,也不能明確各種策略之間的關系。
3.2 二十世紀八十年代的研究
該時期,由于心理學、神經學、認知科學以及信息加工等理論的發展,對語言學習策略的研究也進入了一個新時期。該時期的代表人物有A.Wenden,J.O’Malley,R.Oxford和Cohen等。O’Malley和Chamot(1990)在信息加工理論和認知科學理論的基礎上提出了一系列學習策略,并將其應用到具體的語言學實踐中,主要是聽力策略和閱讀策略。Oxford(1990)在其書Language Learning Strategies:What Every Teacher Should Know中詳盡地描述了語言學習策略。在前人研究的基礎上,她將策略分為基礎策略和支持性策略。更重要的是她論述了如何將這些策略傳授給學生。她創立的Strategy Inventory for Language Learning(SILL)對此后的學習策略研究具有重要價值并被語言學習策略研究者們廣泛采用。該時期的研究圍繞著策略的定義、分類,同時涉及策略培訓的實驗研究,即描述性研究和實驗干預性研究,但對培訓方面的研究還相當有限。
3.3 二十世紀九十年代的研究
該時期主要代表人物是A.Cohen. Cohen等人(Cohen,1998:107-156)根據運用策略的目的把策略分為兩類:學習語言的策略和運用語言的策略,通過Strategies-Based-Instruction將語言學習策略應用于語言教學當中。該時期的研究與學習者的自主性緊密得結合在一起,因為人們認為教育的其中一個目的就是使學生成為獨立、自主、高效的學習者。因此在該時期的語言學習策略的研究重點是培訓學習者掌握這些語言學習策略。
4. 國內口語策略的歷史研究
國內對學習策略的研究起步較晚,上世紀80年代中期在中國悄然興起。該時期國內的策略研究十分簡單,主要是介紹國外的學習策略的基本理論。到了90年代,語言學習策略研究在中國開始蓬勃發展。文秋芳是中國第一個開始全面研究中國學生英語學習策略的人,她對英語學習策略進行了描述性個案研究。同時她還研究了口語策略、學習策略和第二語言成績的關系。趙勇研究了學生的學習行為和效果;蔣祖康對詞匯、閱讀、寫作、聽力等不同方面的學習策略作了調查研究;王明初調查了我國學生的外語學習方式。該時期研究成果頗豐,大量論文著作不斷涌現;學習策略理論也逐漸和語言學習的具體側面結合。但是,研究的方法還是側重于描述性研究,實驗干預性研究仍然有限;另外研究的重點方面主要是閱讀、聽力、詞匯和寫作,口語研究一直被忽視了。
5. 學習策略研究存在的不足
自從學習策略概念的提出至今已近半個世紀了,其間學習策略的研究以及訓練等方面都已取得了巨大的進步,但仍存在一些不足之處:(1)對學習策略的有效性、學習策略的本質還存在不同的見解。(2)雖然不同的學者對學習策略進行了不同角度的分類,但對學習策略的研究主要集中在認知策略和元認知策略上,對其它如情感/社會策略、直接語言策略/間接語言策略、學習語言的策略和運用語言的策略研究較少。(3)鑒于學習策略涉及到心理學、認知科學以及信息加工理論的知識,對學習策略的研究主要采取內省的方式,思辨色彩濃烈,缺少試驗性的分析。(4)對學習策略的研究主要集中在理論上,對于如何將學習策略應用到自然語言課堂教學中的研究較少。(5)學習策略的教學有別于語言知識的教學,有其自身的特點。對于如何將學習策略傳授給學生研究尚顯不足。(6)在進行學習策略研究時,對學習主體-學生的心理機制,心理過程,影響心理的因素等方面缺乏足夠的認識。(7)對于一直困擾策略教學和策略培訓的策略教學長期效應和遷移問題一直沒有取得令人欣慰的成果。(8)學習策略的培訓主要集中在語法、詞匯、寫作等方面,忽略了口語的學習策略研究。
語言教學是老師的“教”與學生的“學”的有機結合。我們在強調教師教學藝術和技巧的同時不能忽略了具有能動性的學生的自主學習。要調動一切外部的積極因素和學生內在的心理因素輔以學習策略的培訓,使學生能夠更加有效地學習。
參考文獻:
[1]Williams,M. and Robert L. Burden. 1997. Psychology for Language Teachers:A Social Constructivist Approach [M]. Cambridge:CUP.
[2]Stern,H. H. 1983. Fundamental Concepts of Language Teaching [M]. Oxford:Oxford University Press:380-383.
[3]Weinstein C.E. Mayer R.E. 1986.The teaching of learning strategies. In M. Wittrock (Ed.). Handbook of Rresearch on Teaching [M] (pp. 3 15-327). New York,NY:Macmillan,
[4]Wenden,A. and Joan Rubin. 1987. Learner Strategies in Language Learning [M]. New Jersey:Prentice Hall.
[5]Oxford R. 1990. Language Learning Strategies:What Every Teacher Should Know [M]. MA:Heinle and Heinle.
[6]Ellis Rod. 1994. The Study of Second Language Acquisition [M]. Oxford:Oxford University Press.
[7]O’Malley J M Chamot A U. 1990. Learning Strategies in Second Language Acquisition[M]. Cambridge University Press.
[8]Cohen A D. 1998.Strategies in Learning and Using a Second Language[M]. Addison Wesley Longman Limited.
[9]Skehan P. 1989. Individual Differences in Second-Language Learning [M]. London:Edward Arnold.
[10]文秋芳.英語學習策略論[M].上海外語教學出版社,1996.