某醫學院的課堂上,李斯特教授在黑板上寫了ECG這幾個字母,然后問學生們:
“這代表什么?”
一個學生很快站起來,回答道:
“代表心電圖。”
李斯特教授又在黑板上寫了字母EEG,又問:
“這又代表什么?”
“代表腦電圖。”另一個學生答道。
教授最后在黑板上寫了EGG三個字母,問道:“這又是什么呢?”
只見同學們面面相覷,交頭接耳,但沒有一個人敢起來回答。終于,教授開口了:
“EGG是什么呢?蛋啊!”
英文的egg就是中文“蛋”的意思,李斯特教授在這里僅僅變換了一下形式,先提了幾個符號,然后將egg換成了大寫字母,這就把那幫“天之驕子”們搞得暈頭轉向了。這個連英美幼稚園的小朋友都能回答的再簡單不過的問題,卻難倒了這些正在受高等教育的大學生們,豈不是個大笑話其實這種情形不僅外國有,中國也有。據說某著名數學家到一所高校去講學,講著講著,他隨手在黑板上寫了一個“1+1=?”的算式,同學們絞盡腦汁,不能回答,后來數學家在等號后面寫了個“2”,同學們才恍然大悟。
造成這種情況的主要原因是:人們知識多了反倒受了知識所累,EGG是蛋,1+1=2,這都是幼兒園小朋友一看都能回答的問題,為什么難倒了大學生呢?正是因為提問者都是權威,李斯特教授在此之前作了一系列的鋪墊,某數學家則是在講學的過程中無形之中增加了學生們對提問者的迷信和問題復雜的神秘感,根本想不到他們會提出如此簡單的問題,這反映出人們的思維方式受到權威和自己知識太多的束縛,思維的野馬放得太開了,反倒收不回來了。如此妙問就只有教授本人自答了。這種妙問妙答的方式,我們借用佛教禪宗的話稱之為“破說葛藤”。
葛藤在禪學上是用來比喻束縛人們言行的語言和文字,道謙的《大慧普覺禪師宗門武庫》說:“云居舜老夫常譏天衣懷禪師說葛藤禪。”意思是說天衣懷禪師談禪不直截了當。《碧巖錄》里講了這么一個故事:
有個老方丈問眾僧:“有一個偈子的內容是:綿綿陰雨兩人行,奈知天不淋一人?你們能說出其中的道理嗎?”
一個和尚說:“這是因為有一個人穿了蓑衣,另一個沒穿。”又一個和尚說:“這是下的局部性陣雨,所以一個挨了雨淋,另一個沒挨雨淋。”還有一個和尚說:“這是因為一個走在路當中,另一個則走在屋檐下。”你議我論,還是沒有什么結果。
老方丈最后解釋說:“你們眾人都執著于‘不淋一人’的文字,當然就無法發現真相了,說是‘不淋一人’,那不是說兩個人都淋濕了嗎?”
眾僧想像力倒很豐富,可惜都是:出口千言,離題萬里。如此妙問,看來也只好由老方丈自己來回答了。