這兩天,大報小報都在談李安的《色·戒》。大家津津樂道的似乎還是梁朝偉和湯唯間的裸戲。據說“激情”場面有半小時之久,占了全場的五分之一,而且男女雙方都三點全裸,在美國也被定為17歲以下觀眾不宜的級別。李安說要親自操刀,剪一個內地版的《色·戒》。估計這么一來事情又多了,要不了幾天便會有港版或其他什么版的《色·戒》出現,聲稱自己原汁原味。
其實,真正的原汁原味在張愛玲的集子里,因為電影《色·戒》就是根據張愛玲的同名小說改編的,源頭在張愛玲,總設計師是張愛玲,李安只是在讀張愛玲,揣摩張愛玲最初的那點用意。
小說《色·戒》寫的是抗日時期,幾個愛國青年自發地組織起來,準備以美人計來暗殺一個漢奸,但最后美女王佳芝卻被那漢奸的情感打動,以致功敗垂成,連自己的性命也搭了進去。
也許這篇小說在張愛玲的作品中不算最出挑的,但張愛玲畢竟是張愛玲,把這個如此重大而又復雜的事件處理得含蓄而又冷靜,文字簡潔到了惜墨如金的程度,區區萬把字的敘述,不動聲色,舉重若輕,往往要讓人回頭一想才驚出一身汗或羞出一身汗。
貫穿小說的內核是圍繞王佳芝情感變化的那條脈絡:她的同志要她通過接近“易太太”來接近“易先生”,但又不能以學生身份出現,因為當時的學生大多激進,會引起漢奸的警覺,只好冒充生意人家的少奶奶。既是少奶奶,沒有性經歷,還算奶奶么?同志們又決定先為她找個男人——睡覺,幫助她完成從學生到“少奶奶”的角色轉變。……