999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談高職高專學生英語翻譯能力的提高

2007-12-31 00:00:00鄭洪成
成才之路 2007年34期

近年來,中國職業教育取得了快速的發展,對促進我國的經濟發展和社會進步起到了重大的作用。但由于多種原因,目前高職高專院校在生源質量上與其他類型的普通高等學校相比還有一定的差距,這使高職高專院校在教學上遇到了一定的困難,也決定了高職高專院校要根據自身特點開展教學工作,保證學生達到專業培養目標。英語翻譯作為高職高專院校英語專業學生一門重要的專業課,在教學中就因為上述原因而遇到了較大的困難,由于學生的專業能力大多不夠扎實,這給實現該課程的教學目標帶來了較大的難度,就這一問題,筆者在日常的教學中進行了探索。

一、 翻譯學習者應具備的能力或素質

1.良好的漢語語言能力。漢語功底要好,這一點很重要,但許多學生往往忽視了這一點,他們認為漢語就是自己的母語,憑著自己多年的漢語語文功底,應付翻譯中的漢語問題是應該綽綽有余的。然而在英漢翻譯中,為一個詞語或一個句型,苦思冥想半天也不一定能得到一個滿意的結果。有時,好不容易翻譯出來,也還是不夠理想。在漢英翻譯中,對比較正規的漢語文體,常常出現理解上的偏差或錯誤,從而影響譯文的準確性,直接影響了譯文的質量。

2.英語語言能力要強。翻譯學習者對這一點通常都有很深的體會,沒有扎實的英語知識,就不可能做好翻譯工作。具體而言,要學好翻譯課程,提高翻譯質量,要在兩個方面提高:一方面要掌握全面的英語語法知識,另外一方面要有很大的英語詞匯量,兩者缺一不可。光有一點語法知識,沒有一定的詞匯量,譯者就必須不斷地查閱雙語詞典,這樣會打斷正常的思路,這既大大降低了翻譯的速度,又影響了翻譯的準確性;如果只有大量的英語詞匯而沒有較好的英語語法知識,那么在英漢翻譯中,譯者的理解肯定會錯誤百出,其漢語譯文與原文肯定會有較大的不符;而在漢英翻譯中,譯者盡管理解了漢語原文,卻無法組織象樣的英語譯文,更談不上地道的英語譯文。

3.知識面要廣。要搞好翻譯,無論是對原文的理解,還是譯文的表達,譯者都必須有豐富的百科知識。在各個方面沒有一定的常識,譯者的語言水平即使很高,也是無法做好翻譯工作的。譯者知識面的寬窄在較大的程度上決定了翻譯質量的高低和速度的快慢。

二、當前高職高專院校學生在這一方面的重要不足

1.學生的語言功底較差。由于多種原因,高職高專院校的學生在語言知識方面通常比較欠缺,主要表現為一是理解能力較差,對難一點的漢語和英語文章在理解上就會有較大的困難,不能準確地把握原文的精髓。第二個表現就是表達能力差,除了口語化的表達方式之外,對其他的表達方式知之甚少,甚至出現較多的錯別字,如“提見意”,“thank you to help me”等等,這給譯文的質量帶來了較大的影響。

2.學生的知識面較窄。由于高職院校的培養目標是應用型、技術型的專門人才,強調學生的動手能力,加之近年的英語教學改革過多地強調學生英語聽說水平的培養和提高,使英語專業的學生在日常的學習中只關注專業知識,缺乏對西方文化和社會的了解,給翻譯課程的學習帶來了較大的困難。

3.學生對譯文的質量缺乏高要求。由于高職院校學生的語言水平較低以及對翻譯理論的掌握不足等方面的原因,高職院校學生在日常學習中對譯文的質量缺乏高標準、高要求,翻譯出來的練習別人看不懂或不地道,離翻譯的標準有一定的差距,不少學生缺乏對譯文修改和提高的信心和耐心,往往是淺嘗輒止。

三、解決辦法

1.加強學生的漢語和英語語言能力。翻譯是把一種語言文字表達的意思和內涵用另外一種語言文字的形式表達出來,是一種要求很高的語言活動,因此,學好英語和漢語兩種語言對學好翻譯非常重要。要學好漢語,一方面可借助于教材,掌握漢語語法,另一方面可讀一些優秀的文學作品,學習地道的漢語表達方法;而要學好英語,就必須先選一本權威而全面的英語語法書,認真研究,仔細練習,牢固掌握英語語法,提高學生在英漢翻譯中對英語原文理解的準確性以及在漢英翻譯中英語表達的準確性;同時,應該大量閱讀英語原著,經常做閱讀筆記,一方面可提高英語詞匯量,另一方面可使學生積累很多新的和地道的英語表達方法,從而使學生的翻譯能力提高到一個新的水準。翻譯練習是對自身英語各方面能力的一次檢驗,可以促進英語能力的進一步提高。在課堂教學中,教師可以通過不同的翻譯版本使學生對譯文的質量判斷有更加清楚的認識,通過一些精心設計的翻譯練習使學生認識到自身的不足,從而把提高自身的語言能力變為一種主動的自覺行為。

2.拓寬學生的知識面。要做到這一點,首先要博覽群書,增加自身的百科知識。在這一方面可以舉一些例子加深學生的理解. 如“He was in the seventh heaven last night”, “Japanese dash to US to say ‘I do’”。在這兩個例子中,如果學生不具備宗教和教堂婚禮方面的常識是很難翻譯出來的。所以,光有扎實的語法知識和較多的詞匯量并不能解決翻譯中的全部問題,要提高翻譯水平,就要關注身邊的事物,要注意平時的積累,對各種事物都要有一定的了解和認識。

3.培養學生在翻譯中精益求精的精神。要通過一些典型名句的翻譯使學生認識到翻譯工作是無止境的,好的翻譯作品是可能有的,但一名好的翻譯學習者永遠不應對自己譯文輕易滿足,對翻譯知識的學習和實踐要有足夠的耐心和信心,在譯者的心中不應有完美的或理想的譯文,譯文總是可以不斷改進的。在教學中可以組織課堂討論,對不同學生的譯文進行比較,使學生發現每個人的譯文都存在一定的不足,都有可以進一步改進和完善的地方。

在高職高專院校具體的翻譯教學實踐中,學生翻譯能力的提高將是一件艱巨的工作,需要高職高專院校的老師和學生共同努力,克服困難,這樣才能實現翻譯課程的教學目標,培養應用型人才,為社會經濟建設服務。

主站蜘蛛池模板: 在线不卡免费视频| 亚洲中文字幕23页在线| 国产精品99在线观看| 国产精品综合久久久| 99视频国产精品| 欧美第九页| 国产h视频在线观看视频| 成人一级免费视频| 欧美日韩高清在线| 无码人妻免费| 国产丝袜无码一区二区视频| 18禁影院亚洲专区| 国产成人凹凸视频在线| 欧美人在线一区二区三区| 欧美一级一级做性视频| 久久亚洲综合伊人| 中国国语毛片免费观看视频| 精品国产一区91在线| 色综合久久无码网| 国产国模一区二区三区四区| 久久精品波多野结衣| 91在线免费公开视频| 四虎精品国产AV二区| 制服丝袜亚洲| 亚洲AV无码乱码在线观看代蜜桃| 日本91在线| 91毛片网| 91精品专区国产盗摄| 欧美亚洲一区二区三区导航| 99热精品久久| 91年精品国产福利线观看久久 | 午夜福利视频一区| 欧美国产日韩在线| 欧美中文字幕第一页线路一| 99伊人精品| 国产国产人成免费视频77777| 久久精品最新免费国产成人| 激情无码字幕综合| 狠狠v日韩v欧美v| 一级高清毛片免费a级高清毛片| 免费在线成人网| 国产99在线| 青青草国产在线视频| 国产男女XX00免费观看| 亚洲欧美日韩动漫| 免费观看男人免费桶女人视频| 国产一级片网址| 五月婷婷欧美| 在线国产91| 91尤物国产尤物福利在线| 午夜视频免费一区二区在线看| 欧美成a人片在线观看| 国产69精品久久| 2021精品国产自在现线看| 久久综合九九亚洲一区| 欧美另类视频一区二区三区| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 欧美亚洲另类在线观看| 嫩草国产在线| 狠狠做深爱婷婷综合一区| www.狠狠| 国产特级毛片aaaaaa| 国产精品浪潮Av| 国产精品99久久久久久董美香| 国产a在视频线精品视频下载| 一级全黄毛片| 亚洲无码91视频| 99热这里只有免费国产精品| 亚洲成人福利网站| 91最新精品视频发布页| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 亚洲成A人V欧美综合| 伊人天堂网| 99免费在线观看视频| 亚洲免费毛片| 婷婷六月天激情| 国产精品视频a| 四虎永久在线视频| 激情综合五月网| 久操线在视频在线观看| a级毛片免费看|