舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡余杯。
【注釋】
①但:只。 ②鷗:水鳥。
③緣:因為。 ④飧(sūn):熟食。
⑤醅(pēi):沒過濾的濁酒,這里指家釀的酒。⑥呼取:喊來。
【題解】
春天,我屋舍的四周都是清清的溪水,只有成群的水鳥天天飛落。長滿花草的小路不曾因為迎客而掃過,今天因為您到來才打掃。一向緊閉的柴門,今天也為您的到來而敞開。因為離集市太遠,盤中只有一道菜;因為家中貧困,壇中只有家釀的酒。你若不介意跟我的鄰居老農夫對飲,就隔著籬笆喊他來喝盡這些酒吧。
本詩寫詩人在家里歡迎來客的情景,親切自然,具有濃郁的生活氣息。