女主人家的墻角邊有一只舊布袋,他整天唉聲嘆氣。布上的花色圖案已經很黯淡了,但是從緊密的針腳來看,他曾經是一只做工精良的袋子。
一只小白鼠從墻角邊的小洞里出來溜達,看見了愁眉苦臉的布袋,問:“袋袋先生,你為什么嘆氣?”
袋袋先生說:“以前我是一只嶄〔zhǎn〕新的布袋,女主人可喜歡我了,總是把我帶在身邊。現在我舊了,她就不喜歡我了,我怎能不傷心呢?”
小白鼠說:“為什么不試試離開主人出去旅行散散心呢?也許,你會快樂起來。”
聽了小白鼠的勸告,袋袋先生輕松上路了。
外面的世界果然與眾不同。空氣是那么清新,小鳥的叫聲是那么動聽,路邊的小花、小草都友好地同他打招呼。袋袋先生的心情真的變好了。
“救命,救命……”小河上傳來了呼救聲,一只小螞蟻在水面上掙扎。原來,小螞蟻坐著小船在小河上漂流。突然,一陣大風把小船掀翻了。袋袋先生想都沒有想,縱身跳入了水中,奮力向小螞蟻游去。
小螞蟻穩穩地坐在袋袋先生的身上上了岸。
螞蟻感激地說:“謝謝你救了我,親愛的袋袋先生。你真好!”
袋袋先生瞇起眼睛笑了。
袋袋先生在高高的大樹上享受日光浴,濕漉漉的身體沒多久就干了。突然,樹底下傳來了兩聲恐怖的笑聲。“哈哈,這下看你往哪里逃?”是大灰狼!不遠處一只小白兔耷拉著腦袋,嚇得瑟瑟〔sè〕發抖。
“真是太可惡了!” 袋袋先生一邊想一邊從樹枝上跳了下來,正好蒙住了大灰狼的眼睛。大灰狼被這突如其來的意外嚇了一大跳。“誰呀?誰呀?可惡的家伙!”它上躥〔cuān〕下跳,罵罵咧咧,可就是沒有辦法扯下布袋。小白兔見狀,一下子鼓起了勇氣,撿起一根木棍朝大灰狼打去。大灰狼疼得“嗷嗷”直叫,夾著尾巴逃跑了。
袋袋先生說:“小白兔,你真勇敢!”
“不,親愛的袋袋先生,是你給了我勇氣。你真棒!”
袋袋先生捂住嘴巴笑了。
小螞蟻、小白兔都得到了袋袋先生的幫助,他們成了好朋友,生活在了一起。
一天,小燕子捎來了一個不幸的消息——女主人病了,感覺很孤單。
袋袋先生真焦急,他想立刻回家看看。臨走前,小螞蟻送給他一個“開心果”,小白兔送給它一瓶“山泉水”。袋袋先生小心地揣〔chuāi〕著它們上路了。
回到家,女主人閉著雙眼,無力地躺在床上。袋袋先生取出了禮物。
女主人喝下甘甜的“山泉水”,病立刻就好了。當她吃了“開心果”,心情也一下子變好了。她把袋袋先生捧在手里,親了又親。
“親愛的朋友,我們要永遠在一起。”女主人神采奕奕〔yì〕地說。
女主人把布袋拆開了,重新進行了剪裁與縫制,又在四周鑲〔xiāng〕上了蕾〔léi〕絲花邊……不一會工夫,一塊漂亮的桌布誕〔dàn〕生了。桌布被鋪在了女主人客廳的一張桌子上。上面還擺上了銀制的餐具、典雅的燭臺和別致的玻璃花瓶,花瓶里插上了清香的百合花。
從此,無論女主人吃飯、看書、寫作、會客……袋袋先生都能見到可愛的女主人,女主人也總能見到好心的袋袋先生。
袋袋先生覺得自己好幸福,這種感覺真是太美妙了!
插圖 王琛