肖 聿/譯
在印度的北方,一位年輕的國王治理著這個國家。他遇上一位天香國色、溫柔可愛的姑娘,就娶為王后,全身心地熱愛著她。他們的愛情持續了一年半光景,忽然有一天,王后被密林中的一種毒刺扎了一下,便香消玉殞了。

王后死去了,國王痛不欲生,下令把王后的遺體殮入鉛與銀鑄的靈柩。靈柩外面是一口中棺,用最珍貴、最芬芳的包金木料做成;最外面是用雪花石做的石槨,鑲嵌著珍奇的寶石。
國王決定畢其余生,去修一個建筑,紀念他那位無與倫比、溫柔可愛的心上人。這個建筑應該盡善盡美,人們從世界各地到這里參觀,緬懷王后的芳名和她的一切。這個建筑將命名為“愛情的珍珠”。
年復一年,他全力以赴地裝修這顆“愛情的珍珠”。用天然石料筑成的巨型底座,從那里可以遠眺幽谷對面群山上的開闊雪景。那里有村落、小山和一條蜿蜒的河流,離那里很遠的地方還有三個城池。人們把雪花石外槨放在那兒,又修起一座精致的亭子。亭子周圍是用奇特可愛的寶石做的立柱,還有雕刻得巧奪天工的圍墻。巨大石槨上面是亭子的穹頂,上面有尖尖的立角和圓頂,如同鉆石一般,精美絕倫。
起初,“愛情的珍珠”規模要小一些,石槨擺在其中,宛如孩子睡臥在花叢里。當初的圓頂上鋪滿了琉璃瓦,用銀子做框架,用銀子相連接,不過這個辦法又被別的方法代替了,因為它顯得過于致密,沒有秀拔騰飛的態勢。
此時的國王已經是一個嚴肅穩重的男子漢了,逐年的努力使他研究了修建拱門、墻壁和飛檐的種種新方法,研究了上百種石料、上百種色彩和上百種效果。過去,琺瑯嵌金絲的熠熠閃光使他賞心悅目,而現在,他追求的是恢宏開闊的勝境。他的藝術趣味越來越高。全世界的女人,都愛上了這位感情深摯、氣度宏偉的國王。
一條寬闊的走廊從建筑中心穿過。對這片景致,國王越來越關心了。他從建筑內部的門道朝排列著無數立柱的走廊望出去,目光掠過建筑中心的空地(空地上那些玫瑰色立柱早被去掉了),掠過亭子的頂部,亭子底下擺著那個雪花石外槨,穿過一個精心設計的出口,望見了遠方群山的開闊景象,萬山之王就伏臥在幾百里以外的地方。兩邊是立柱、拱門、飛檐和畫廊,高聳欲飛,寬敞而含蓄,宛若一隊巨型的大天使隱伏在上帝周圍的陰影里。
國王眼望這番景色,并沒心滿意足。他覺得,在完成自己的任務之前,“愛情的珍珠”的什么地方還有待改進。他總是吩咐在它上面做些小小改動,或是把剛剛改過的重新恢復起來。
一天,他說,如果沒有那座亭子,雪花石外槨會顯得更加簡潔。他揣度了好一陣,才下令把亭子拆掉搬走。
第二天,國王來了以后一語未發,接著兩天還是這樣。接著他整整兩天沒露面。后來他回來了,帶來了一位建筑師和兩位著名工匠,還有一個隨從。
人們聚在一起,默默地觀看,置身于他們建成的寧靜而遼闊的空間里。完美的建筑上沒留下任何艱苦勞作的痕跡,儼然渾然天成。
只有一件東西破壞了這種絕對的和諧。那個雪花石外槨放得有點不是地方。
它還像當初那么大,可是,似乎從那時起它就一直在漸漸擴大。它很惹人注目,它打斷了連貫起伏的線條。外槨里面是鉛銀合鑄的中棺,最里面是王后——這一切美景的不朽來源。而此時此刻,那石槨僅僅像只小小的黑匣子,在“愛情的珍珠”的宏偉景色中很不得體地擺在那兒,如同有人在藍寶石般的天上掉下來的一只小旅行袋。
國王沉思良久,但誰也不知道他在想什么。
沉默許久之后,他終于開口了。他指著那個棺材說:“把那個東西搬走吧。”
林晴摘自《文苑》總第168期