阮 直
騎白馬的不都是王子,就像扛掏耙的也不都是豬八戒一樣。那么,能拎一根棍子,前邊揻一個彎,在草地上甩一膀子,一掄就是貴族了?
可眼下,有錢人真的就這么培養自己包括自己的崽兒,說從小就讓孩子打高爾夫,感受高爾夫的氛圍,就會知道貴族的禮儀、禮節、氣質、風度了。
如果貴族就是這么培養的,那么新西蘭人和我們內蒙古人離貴族就不遠了。新西蘭人百分之五十生活在牧場上,整個國家就是個天然的高爾夫球場地,牧羊人那個牧桿前邊有幾個彎兒齒,可以撮起一個小石塊,然后甩開膀子一掄,就能把脫離羊群的那只羊打中,高手的準確率是打羊的左后蹄兒就不會打右后蹄兒的。若讓這樣的牧羊人去打“老鷹球”或“小鳥球”那真是小兒科的。絕對不會像我們想成為貴族的人那樣,花大把的錢,流一身的汗,浪費那么多的草地,卻喂不壯一只羊。
為了好奇,老夫我在網上搜索了一下“高爾夫球”的起源,這一看不要緊,我更加敬佩我自己了。俺平民也有“所見略同”的時候,高爾夫這玩藝在古時是蘇格蘭牧人在牧羊時閑得無聊了,而自娛自樂的一種游戲。蘇格蘭人用一根棍子,將一顆圓石子擊入野兔子洞中,用來打發無聊的時間。有人從中受到啟發,發明了高爾夫球運動。這個在蘇格蘭政府和貴族眼中的“粗俗”運動曾遭受過政府令的禁止。1457年3月代表蘇格蘭貴族的王室,還頒布了一項“完全停止并且取締高爾夫球”的法令。
原因是這項消遣性極強的運動,不僅粗俗,而且妨礙了蘇格蘭年輕人練習“國術”——射箭。后來高爾夫球才逐漸成了平民大眾的游戲。隨著草場的昂貴,平民逐漸退出了“高爾夫”。于是才被有錢人獨享。高爾夫從起源到如今都與“貴族”無關,有關的僅僅是“錢”要多。于是高爾夫便成了身份和“金錢”的象征了。這有點像美國人的“英語”,與傳統的英格蘭英語比,并不是誰“正宗”誰才更“英語”,而是誰的貨幣更堅挺,誰的聲音才時尚。轉移到中國就是今天的港臺腔比正宗的國語更有魅力。
貴族不是有錢,貴族有點像我們的姓氏;貴族更不是“燒錢”,貴族是一種生活方式。中國就沒有貴族,你就是愛新覺羅的二大爺,你也不是貴族,那是皇族。更何況從1949年起,什么貴族、皇族在大眾的眼中都是“狗屁族”,人們都怕沾上臭,如今怎么就有了“逐臭族”呢?
有人想把自己改造成像英國貴族那樣有品位,像英國紳士那樣有氣質的人,這好啊!也簡單,但不用像打高爾夫球那樣大的投入,老夫可奉獻一招,把你的小轎車賣掉,為貧困山區的窮孩子們蓋一座希望小學,你就有了一點“同情心”、“博愛情”;你不隨地吐痰,見了乞丐舍出毛把錢,看見弱者遭遇不公時,能仗義執言,遇見歹徒以強凌弱時,能挺身而出,你就有了點紳士風。這是第一步,你做得到嗎?
否則,你高爾夫球打得再好,往大了說,不也就是個“職業”球手嗎?弄個“大滿貫”之類的高帽子戴,頂多是一個著名球手,還不是貴族。世界上許多著名的高爾夫球手是黑人,他們的先人出身恰恰是奴隸。
我是不相信打高爾夫就能打出貴族氣質的,就像我從不相信騎白馬的小子都是王子一樣。
【原載2007年1月24日《文匯報》】