九·一三事件發生以后,蘇聯大使找到周總理,陰陽怪氣地問道:“總理同志,聽說最近中國發生了一件驚天動地的大事?”周總理平靜地回答:“也沒什么大事,只不過是森林里倒了一棵樹,一棵樹上落下一片葉子而已。”蘇聯大使故作關心地說:“據權威人士推測,此事對中國的影響極為不利呀!”總理答道:“恰恰相反,一顆毒瘤在肌體上自動消失,有百利而無一害。”蘇聯大使有些惱怒:“總理同志,有句話我早就想說了,你們在國際上口口聲聲罵我們是社會帝國主義,把我們說得比廁所還臭。既是這樣,那么請問:“你們的林副統帥在國內一人之下萬人之上,為什么偏要投奔我們蘇聯呢?”周總理冷笑道:“正因為廁所臭,蒼蠅才喜歡那個地方。大使同志既然明白這個道理,又何必多此一問?”蘇聯大使被說得啞口無言。
——林彪叛逃蘇聯并摔死在蒙古的溫都爾汗。這個消息傳出后,國際上一些敵對分子幸災樂禍。中蘇關系當時嚴重惡化,蘇聯大使和總理見面時存心想看好戲,讓周總理難堪。他見兜圈子達不到目的,就攤出所謂的“王牌”,料想周總理一定無話可說,結果周總理反戈一擊,蘇聯大使陷入十分狼狽的境地。
1934年12月,《論語》半月刊連載老舍的長篇小說《牛天賜傳》第九節,校樣打出后。文尾尚余空白一處,老舍見狀,遂提筆在空白處為自己的作品撰寫廣告一則——“《牛天賜傳》是本小說,正在《論語》登載”。——以為補白。主編人林語堂過目,莞爾一笑,簽字付印。除此之外,老舍還有許多自撰的、妙趣盎然的廣告:
《老舍幽默詩文集》不是本小說,什么也不是。
《趕集》是本短篇小說集,并不去趕集。
《貓城記》是本小說,沒有真事。
《離婚》是本小說,不提倡離婚。
《小坡的生日》是本童話,又不大像童話。
《二馬》又是本小說,而且沒有馬。
《趙子日》也是本小說。
《老張的哲學》是本小說,不是哲學。
《上任》寫山大王拜訪偵探長。
《犧牲》寫美國式的犧牲法。
《柳屯的》寫一種女權的膨脹。
《末一塊錢》寫都市的晚間,少年的末路。
《老年的浪漫》寫為兒子娶還是為自己娶。
《毛毛蟲》寫新時代的一種詛咒。
《善人》從私生活上看一位女善人。
《鄰居們》寫不打不成相識。
《月牙兒》寫一個窮女子的生活。
《陽光》寫一個闊女子的生活。
中國文人為自家的作品撰寫廣告,老舍先生恐為第一人。
編輯 王 娟