999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

弱勢文化條件下的對外傳播

2007-01-01 00:00:00林戊蓀
對外傳播 2007年2期

林戊蓀,祖籍江蘇無錫,生于天津,20世紀40年代留學美國,就讀于達特莫斯大學,主修哲學。

1950年返國,入國際新聞局,擔任英文《人民中國》編輯,并先后擔任過外文出版社社長秘書、《人民中國》雜志通聯組組長,從事過會議翻譯、口語廣播等工作。

1958年,參加英文《北京周報》籌備工作,為《國際時事》專欄撰寫文章,編輯國際稿件。1978年改革開放后,先后擔任《北京周報》總編室副主任、副總編輯,臨時負責人。1988年,擔任外文局局長,1994年離休。歷任全國翻譯高級職稱評委會主任、中國翻譯協會常務副會長、國際譯聯理事。也從事一些教學工作,為清華大學國際傳播中心兼職教授。

近十幾年來,從事大量翻譯工作,主要譯著有《孫子兵法與孫臏兵法》、《論語》。同時,還一直關注中國對外傳播事業的進程,撰寫研究文章,本文則是他根據2006年10月一次研討會上的發言提綱而寫成的研究成果。

值得研究的世界文化現象

目前出版界,存在以下三種基本情況:

1.我國圖書年進出口和版權交易的比例對我不利。盡管在2006年法蘭克福國際書展上,這一情況開始有所改變,但離圖書進出口、版權交易大體平衡還有很長的路要走。

2.美英等西方國家每年出版幾百種關于中國的書籍,但絕大多數都是由本國作者所撰寫的,由中國人用英法等文字撰寫的或從中文翻譯過去的則極為罕見。

3.美國《時代周刊》、《新聞周刊》在歐洲、拉美、亞洲都有大同小異的版本。

在有些國家,還有當地文字版本。美國《華爾街日報》有亞洲版,英國《經濟學人》周刊在世界各地發行,以上各英語報刊在發展中國家的政經界和上層知識分子中有相當大的影響。

在其他傳播領域,也有類似的情況。如CNN 和BBC World,是公認的國際衛星電視“大戶”,它們的新聞節目,報道及時,涉及面廣,因而頗具影響。2007年新年伊始,為了改變英美在傳播界的新聞壟斷地位,法國創辦了France24衛星電視臺,阿拉伯半島電視臺開辦了英語節目,并在紐約和倫敦等地設記者站。據稱,日本NHK電視臺也將加強它的英語對外節目。這一系列新動向值得我國傳播界關注。

至于電影、多媒體和其他所謂“通俗文化”,美國的“超支”更是令人無法忽視的客觀存在。

在當代世界,中國文化處于弱勢

那么,我們要問:為什么世界出版界乃至整個傳播界都會出現這類“失衡”現象?如何估價各類國家為了改變這一失衡所采取的相應措施?為什么西方人很少接觸和閱讀我們所出版的外文報刊?

答復第一個問題,我認為,主要是近代歷史發展過程的結果。幾個世紀以來,西方國家利用其經濟、政治、軍事和文化優勢在全球進行擴張。現在,雖然它們基本上已經沒有殖民地,但其政治、經濟和文化的影響依然存在。特別是美國、英國在文化、語言、新聞和信息方面的優勢極為明顯,它們仍然在很大程度上享有國際話語權(如,英國人口只有六千萬,書籍的銷售市場無法與美國相比,但其每年出版的書籍品種卻占世界英文書籍的首位,不僅有關英語教學的書籍和詞典大量銷往世界各地,其他有文化內涵的書籍如社科選題、小說等,也很暢銷)。而西方幾家通訊社更是在全球獨占鰲頭。20世紀70年代,聯合國教科文組織在發展中國家的推動下,曾提出建立國際信息新秩序的主張,以改變西方在新聞方面的壟斷地位。30年過去了,這一目標仍然有待實現。

答復第二個問題,先說西方國家之間,盡管在文化(包括宗教信仰、政治理念、思維方式等)和傳統方面大體一致,但還是有一定差別的,最突出的是國家利益和語言不同。如法文,19世紀乃至20世紀初是公認的國際語言(所謂lingua franca),曾幾何時,連法國人在許多國際會議上也不得不用英語發言了。法國人在開辦France24臺時明確表示,他們要使用英語來表達法國觀點,這樣可以傳播到更多的受眾。再說阿拉伯半島電視臺,它明確無誤地提出,西方的新聞報道對阿拉伯世界有不少偏見,它的英語臺要提供阿拉伯人的視角。正如2006年10月舉辦的中國電視英語新聞20周年論壇暨首屆中國全球新聞傳播研討會所顯示的,20年來上海東方明珠英語電視臺及央視九臺為受眾提供中國的權威聲音和完整形象做出了不懈的努力,并取得可喜的成績。這些都說明,國際傳播“一邊倒”的形勢正在發生變化,這和世界朝多元化發展的趨勢同步,但大格局還未根本改變。

答復第三個問題,西方人,包括知識分子,沒有讀外國圖書(包括翻譯成本國文字的圖書)的習慣。而我國的知識分子“讀洋書”(包括讀原版書),已經是五六代人的事了。看《參考消息》,也有五十多年,我曾問參加論壇的各位,年輕時又有誰沒有讀過幾本翻譯小說?中國知識分子對西方的了解,一般都要強于西方知識分子對中國的了解。我們要感謝西方先進思想對我國各方面變革巨大的促進作用。當今世界,可以說,在知識領域中,幾乎沒有一門學科能夠獨立于外來的影響。

但也要看到,中國文化,與印度文化、阿拉伯文化等東方文化一樣,目前在世界上還處于劣勢。就文化本身來說,各國都有自己的傳統,各有獨到之處,并無優劣之分,相反,它們是完全可以相互補充、相互借鑒的。就國民教育的普及、文化事業的規模、科學研究的開展等方面來說,我們和其他發展中國家比起西方發達國家還相對落后,但這不是我們所要談的主題。所以,這里所說的“弱勢文化”,是指某一文化在當前世界所處的地位。歷史上,中國傳統文化曾在東亞處于“強勢”,對東亞的周邊國家有過深遠的影響,當時這些國家的“知識界”讀中國的經典,并主動翻譯和傳播這些著作,日本還派了“遣唐使”來中國學習。了解這一段歷史現象,有助于我們對現在的傳播態勢有更好的理解,認識到在一定的條件下,事物是會變化的。

現在,西方人一般不懂中文,也沒有閱讀中國出版物的習慣,他們對中國的歷史、文化、現狀了解極為有限,盡管現代傳播手段已經打破了空間和國界的限制,但即使是知識界對中國也缺乏了解,更不用說普通百姓了。由于西方傳媒對我國的負面報道,相當一部分受眾對我國還抱有各類誤解和偏見。這幾年,由于我國國際地位的提升,從國外來中國工作和旅游的人數激增。百聞不如一見。親身經歷和耳聞目睹化解了許多不實之詞。毫無疑問,中國已經成為世界的一個熱點,更多的外國人對中國發生了興趣。這些都為我國對外傳播提供了廣闊的空間。但我們要清醒地看到,盡管國際上出現了學中文的熱潮,盡管成立了眾多的孔子學院,但通曉中文以及能閱讀中文的外國人畢竟是少數,我們仍然需要用外語來與西方和其他國家的主流社會進行交流。

改變文化弱勢決非一日之功

(一)提出“弱勢文化”的命題,絕不是要我們悲觀失望,無所作為。正相反,看到世界文化和國際傳播的這一態勢,應該使我們產生更強烈的使命感。歷史有過多次后來居上的先例,隨著我國經濟跨越式的發展,我國的對外傳播也會逐步改變弱勢的現狀,但這要經過長期不懈的主觀努力才能實現。

我們要有全局觀點和戰略考慮,要認識改變文化弱勢決非一日之功。因此,既要有所作為,又不能急于求成。從1949年到現在,半個多世紀過去了,先后有幾代人為我國的對外傳播奉獻了畢生精力,我們要繼承和發揚前輩奮斗不息的敬業精神,把這一神圣事業辦得好上加好。

(二)更加講求實效。目前,國家的經濟實力快速增長,可以為對外傳播加大投入,但我們不要把戰線拉得過長,要下功夫提升傳播質量,特別是提高對外傳播的外語水平,文章要寫得更有針對性,節目要辦得更有感染力。一句話,有一定的規模是必要的,更重要的是要把我國的傳播辦成“精品型”的事業。

(三)努力逾越文化障礙。研究和了解西方人的心態和思維方式,特別是了解他們心中存在的問題和疑慮,尋找他們能夠接受的交流手段。要多方了解受眾的反饋。要十分重視對外傳播效果的調研,據以改進工作。

不久前,我參加的一次國際研討會給我頗多啟發。我發現,美國外交人士和西方企業家對某些部長的報告反應平平,而外交部楊副部長和中海油一位負責人的報告卻引起了強烈反響。為什么會有這樣的差異?區別在于后者比較熟悉西方人的思維方式和語言表達方法,能夠選擇合適的切入點,解答他們的問題,從而實現了交流。

因此,可以說,我們要的是對話而不是獨白。不考慮對象,自說自話,一味灌輸,主體與客體沒有交匯點,不能實現交流。對話,溝通,理解,這是對外傳播取得實效的關鍵。

所以,我以為當務之急是研究如何提高對外傳播的實效。現階段,當我們處于發展和提高并舉的時期,提高傳播的質量比簡單地增加品種、擴大規模更有效。要下功夫走傳播“精品型”道路,有了正確的思路和方法,可以事半功倍,反之,將事倍功半。

推廣打破語言和文化障礙的成功范例

1.中國外文局在這方面的經驗,可以用下面的公式加以概括:合作出版/版權交易/境外出版,有利于實現交流和對話。20世紀80年代,曾與企鵝出版社交換出版選題和版權。90年代,開始與美國耶魯大學出版社合作出版《中國文化與文明》叢書,取得突出成績。2000年以后,探索境外出版,更多地倚靠當地的力量。在美國建立長河出版社,出版了不少為美國讀者所喜聞樂見的書籍。《北京周報》在北美出版,《人民中國》月刊在日本東京出版,《今日中國》月刊的西班牙文和阿拉伯文版分別在墨西哥城和開羅出版,《中國畫報》俄文版在莫斯科出版。這些實現“本土化”的嘗試,初步打開了局面,為今后進一步發展開辟了道路。

2.報刊更多地使用對話形式,《中國日報》和《北京周報》、《今日中國》、《人民中國》刊登中外人士的對話,加強了可信度和說服力。此外,選登外國作者,包括在華外籍人士的文章,有助于克服國外讀者的心理障礙,也是比較成功的做法。

新世界出版社最近出版的趙啟正與美國布道士帕羅的《江邊對話》,涉及一些重大主題,如宗教信仰、哲學理論、科學方法、傳播理念等敏感問題,開創了對外傳播的新路,這一經驗值得總結。

其他方面的成功經驗,如中國國際廣播電臺的People in the Know節目,央視九臺的Dialogue節目等都頗具新意,應該大力推廣。

對外傳播要靠人才的優勢來支撐

說到底,對外傳播要靠人才的優勢來支撐。2006年10月,中國電視英語新聞20周年論壇顯示,要做好對外傳播,首先,要有一批高水平的中文編輯記者,還需要有一大批能夠用英語或其他外語熟練地進行寫作和翻譯的人才,他們既懂政策,又熟悉兩種文化和能熟練地運用兩種文化和文字。對外傳播是一門專門的學問,不是一般外語院校的畢業生能勝任的,而是經過專門的培訓才能擔當重任。對外傳播的“翻譯工作”,由于要逾越文化差異的障礙,大多具有“深加工”的特色,不同于一般的翻譯。另外,現代社會,各行各業分工很細,編譯人員不可能什么都懂,即使高級人才也需要專業化。現在的新聞學院和翻譯學院在培養這類人才的課程設置方面,還遠遠不能滿足當前對外傳播大發展的需要。建議領導及早過問這項工作。

其次,加強同業之間的經驗交流,乃至開展互助和協作。我在外文局工作時,幾家同業曾籌備成立對外傳播協會,但由于當時大環境的關系,這一設想未能實現。這次研討會,開了一個很好的先例,希望今后還有第二、第三次有各方面人士參加的這類會議。同時,也希望,有一天能成立對外傳播學會,匯集人才,交流經驗,研討問題,為提高傳播質量提供一個學術平臺。

最后,提倡理論與實踐結合,教學與業務部門要加強聯系和交流。如,業務部門更多地注意調研和總結,更多地倚靠教學單位為自己定向培養人才,教學單位更多地參與各類業務研究,教學單位通過高年級學生在業務部門實習,提高學生的實踐能力,擴大就業門路等。具體而言,當下各對外傳播單位,皆深感缺乏高檔編譯人員,而教學單位又出現畢業生找工作難的現象。建議兩方面考慮聯手對此問題進行普查和調研,在充分準備后,召開研討會,并提出解決方案。這一設想,如能實現,將對改變現狀、加快對外傳播的發展起決定性作用。

責編:鄧樹林

主站蜘蛛池模板: 亚洲综合专区| 国产人前露出系列视频| 凹凸国产分类在线观看| 91伊人国产| 99热这里只有精品久久免费| 伊在人亚洲香蕉精品播放 | 操美女免费网站| 亚洲国产成人久久精品软件| 2022国产无码在线| 高清码无在线看| 日韩精品一区二区三区大桥未久 | 欧美一道本| 国产高颜值露脸在线观看| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 色婷婷丁香| 日韩区欧美国产区在线观看| 制服丝袜一区| 91久久国产成人免费观看| 狠狠干欧美| 伊人久久青草青青综合| 99国产精品免费观看视频| 国产欧美日韩另类| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 国产精品成人一区二区不卡| 999福利激情视频| 欧美日韩国产成人在线观看| 亚洲无码久久久久| 一区二区午夜| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区| 成人免费午间影院在线观看| 国产男女免费完整版视频| 91探花在线观看国产最新| 波多野结衣在线se| 在线观看亚洲成人| 天堂成人在线视频| 自拍中文字幕| AV老司机AV天堂| 热re99久久精品国99热| 91精品专区国产盗摄| 国产综合色在线视频播放线视| 欧美午夜理伦三级在线观看| 色亚洲成人| 国产成人成人一区二区| 一级福利视频| 伊人成人在线| 狼友视频一区二区三区| 国产美女在线观看| 中文字幕波多野不卡一区| 国产成人亚洲日韩欧美电影| 综合色88| 日韩欧美国产中文| 国产丝袜一区二区三区视频免下载| 亚洲国产成熟视频在线多多| 伊人无码视屏| 欧美有码在线观看| 午夜色综合| yjizz视频最新网站在线| 国产色伊人| WWW丫丫国产成人精品| 91国内视频在线观看| 日本一区二区三区精品国产| 国产小视频免费观看| 午夜啪啪网| 超清无码熟妇人妻AV在线绿巨人 | 国产精品冒白浆免费视频| 中文字幕无线码一区| 亚洲aⅴ天堂| 波多野结衣在线se| 久久精品国产免费观看频道| 婷婷丁香色| 色天天综合久久久久综合片| 就去吻亚洲精品国产欧美| 另类欧美日韩| 亚洲天堂免费在线视频| 日本在线国产| 国产一级毛片在线| 在线日韩一区二区| 亚洲国产综合精品中文第一| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 亚洲日韩高清无码| 91精品久久久久久无码人妻| 伊人欧美在线|