《諫太宗十思疏》(高一《語文》第二冊第四單元,人教版試驗修訂本·必修)第二段有兩處標點值得商榷。教材原文及標點是:
凡百元首,承天景命,善始者實繁,克終者蓋寡。豈取之易守之難乎?蓋在殷憂,必竭誠以待下,①既得志,則縱情以傲物;②竭誠則吳越為一體,傲物則骨肉為行路。……
筆者以為,①②兩處分別用“,”號和“;”號欠妥。
先說①處。“蓋在殷憂,必竭誠以待下;既得志,則縱情以傲物。”緊承上句推斷原因。上句“豈取之易守之難乎?”是個肯定形式的反問句,答案應是否定的,即不是“取之易而守之難”。那么是什么原因造成古代帝王“善始者實繁,克終者蓋寡”呢?原因是:“蓋在殷憂,必竭誠以待下;既得志,則縱情以傲物。”推測魏徵的用意:“殷憂,必竭誠以待下”當指奪取天下之前(或創業之時),“既得志,則縱情以傲物”當指奪取天下之后(或守業之時),兩層意思,分層并列,故愚見以為:①處用“;”號較妥。在中學語文課本中,類似的文言句式還有:“天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。”(彭端淑《為學》)
至于②處,如用“;”號,則表示前后為復句內部的兩個分句。復句內部分句之間使用“;”號,一般有三種情況:
1.復句內部并列分句之間的停頓,用分號。
2.非并列關系(如轉折關系、因果關系等)的多重復句,第一層的前后兩部分之間,也用分號。
3.分行列舉的各項之間,也可用分號。
(參見高中《語文》第三冊,人教版試驗修訂本·必修,P170,《中華人民共和國國家標準:標點符號用法》)
按照關系1,如理解成前后為并列關系的兩個分句,是明顯說不過去的。在復句中,前后表示并列關系的兩個分句是可以互換位置的,位置互換后表達的側重點雖有不同,但意思仍然能夠講通。但上述兩個分句互換位置后,文理不通是顯而易見的。
按照關系2,則前后明顯不夠成轉折或因果關系。
按照關系3,則形式上沒有分行列舉。
筆者以為:“蓋在殷憂,必竭誠以待下;既得志,則縱情以傲物”句推測原因,表意完整,應當獨立成句,②處用為“。”號較妥。
《諫太宗十思疏》文理清晰,結構縝密,被譽為古代諫說類文章的典范之作,該文標點理應規范、準確。
以上意見妥否,敬請同行指正!
(胡天泉,甘肅省莊浪縣教育局教研室)