活動
欄目主持 鮑 紅
本刊訊 (記者鮑紅)8月30日,2005國際出版論壇在北京召開。每年一度的北京國際出版論壇,是中國政府自2004年開始舉辦的一項重要的國際出版交流活動。
國家出版總署署長石宗源指出,中國出版業是世界出版業的重要組成部分,與世界出版業相連、相通、相容。中國出版業蘊藏著很大的發展潛力,但綜合競爭能力還不強,存在諸多的困難和問題。中國和國際出版界同仁加強交流,彼此合作,對中國和世界出版業的繁榮大有意義。
鄔書林(國家新聞出版總署副署長):
中國出版市場需求強勁,發展空間很大。在校大學生1998年擴招后穩步增長,現已近2000萬人。3.7億青少年更是現實和潛在讀者。
調整出版結構,也將拓展出新的增長點。一個完善的出版市場由大眾、教育和專業出版組成,中國出版的產值和利潤過分依重教育出版,專業出版市場份額不足10%。解決好這個問題,將拓展出新的增長領域。
此外,規范化管理和加入世貿組織,也將為中國出版業提供良好環境,促進出版業加快發展。
吳偉(國務院新聞辦三局副局長):
任何民族傳播自己文化的過程,都是爭取融入國際大家庭、被其他民族所理解的過程。
了解認識一個完整、真實的中國并不容易,因為中國地域遼闊,人口眾多,發展不平衡。特別是政治、經濟等都在改革中,每天都有新進展。
對中國缺乏了解,容易使各國在與中國合作上產生更多誤解,付出更多代價。中國政府適時推出“中國圖書對外推廣計劃”,既是中國的需要,也是世界的需要。
安德魯·普魯茲(律商聯訊公司首席執行官):
與傳統出版業相比,在線信息服務將具有越來越重要的意義。
律商聯訊是知名的法律出版商,我們全球收入中,近70%源于在線信息,只有30%源于紙質出版。
數字化產品極易被復制、傳播,如何避免版權的傷害?不僅需要投資基本的安全環境和以避免非授權使用為目的的編碼技術,還需要對信息的使用進行更為細致的記錄、確認、監視、跟蹤和保護。
吳天祝(培生教育出版集團亞洲區總裁):
培生教育在美國連續6年盈利,主要是通過創新獲得市場份額。
2002年,培生教育發起一個項目——“培生選擇”,給老師和學生提供定制化的內容。今年初,培生又建立一個可視網站,學生可以下載有聲圖書。此外,有聲教科書還能通過手機下載。
培生教育已經進行產品的轉型,從單純的教材出版,到提供整合教學師資的整合方案。目前美國5萬學校在使用這一教學方案,教學出版的改革帶來業務增長。
彼得·奧爾森(蘭登書屋主席)
蘭登書屋把培養作者、培養員工作為最重要的投資重點。
我們最近針對北美洲市場與丹·布朗新簽署多本圖書的出版協議。他的《達·芬奇密碼》空前火爆,我們的交易額高達幾百萬美元。不過,我們更經常與新秀合作。我們每年出版數千種圖書,只有幾百種暢銷;許多圖書是面向更長遠的未來,針對作者所進行的投資。
我們致力于員工的投資,不僅是對員工薪水的經濟投資,更旨在創建一種支持型的工作環境,和以員工為中心的工作文化。
阿蘭·格倫德(法國國際出版局主席):
2004法國共出版6.5萬種圖書,其中3.2萬種新書或再版書(+4.1%),3.1萬種重印書(—10%)。
10年來,法國圖書品種翻了一番。在一個不景氣的市場上,如今每種書平均印數7800冊,比以前減少了一半。
在文學方面,如今印數多有庫存的圖書都以袖珍書(價格便宜)形式出版,因此袖珍書賣得很好,2004年增長了10%,約占出版總營業額的14%。
陳昕(上海世紀出版集團總裁):
隨著數字化的加速和互聯網的擴張,上世紀90年代出現“內容產業”的概念,世界大出版集團正迎接由數字融合所帶來的業務融合。
內容產業發育出一個特殊用戶服務市場。工業時代按統一標準大批量生產的大眾產品的競爭,將逐步讓位于差別化競爭、錯位競爭和個性化競爭。出版商要利用手中內容資源,開發大眾與特殊用戶市場,實現增值服務。
王榮文(臺灣遠流出版公司董事長):
出版人,不是下結論的人,而是讓人有以下結論。出版人的使命,不是讓哪種知識和立場得到彰顯,而是讓每種主張和立場得到發展的隙縫,從而照亮彼此的得失。出版人不在乎自相矛盾、交相指責,只怕聲音噤然、愚見一致的合諧。
人非神明,思想與決定不宜有尊卑。思想與意見不容政權、槍桿、學院、媒介所壟斷,總統、教授的著作與販夫走卒的著作完全平等。
——這是我們的憲法,一種出版的蔡元培主義。