美國某出版商為了推銷壓庫的一種書,情急之下便想了個“高招”。他急忙給總統送了一本,并三番五次地去征求意見。忙于公務的總統不愿與他多糾纏,便應付了一句:“這書不錯!”于是出版商如獲至寶,大作廣告:“現有總統喜愛的書出售”。并把“這書不錯”這句話印在書的封面上。于是,這些書被一搶而空。
不久,這個出版商又有書賣不出去,便又打總統的主意,照方抓藥,給總統再送去一本。總統有了上次的“教訓”,欲借此奚落書商一番,便在送去的書上寫道:“這書糟透了。”沒想到還是被書商鉆了空子。書商又大做廣告:“現有總統討厭的書出售。”人們出于好奇,又爭相搶購,書又售盡。
第三次,出版商又將一本書送給總統。總統有了前兩次的“前車之鑒”,干脆緊閉“金口”不予理睬,但還是被出版商利用。這次他做的廣告是:“現有令總統難以下結論的書,欲購從速!”此書居然被搶購一空。
意大利一家印刷廠在裝訂某出版公司出版的《心事有詐》一書時,按公司的旨意故意將1 000元的里拉夾在一本書中。
然后出版公司便在報紙上刊登了一條廣告:“一位技工在裝訂書時不慎將一張1000元的里拉夾在書中忘了取出來,這位技工心急如焚。發現它的人,請您盡快還給他,我們將會奉送您500元報酬,并登報致謝。”幾天之內。十幾萬冊的《心事有詐》就被買光女出版公司僅僅花了1000多元便賺回了一大筆錢后,公司又刊登了一個致謝的廣告,既賺了錢又增加了公司的信譽,真是一舉兩得。
20世紀初的某一天,英國各大報紙不約而同地刊登了一則與眾不同的征婚廣告:
“本人喜歡音樂和運動,是個年輕而又有教養的百萬富翁,希望能和毛姆小說中的女主角完全一樣的女性結婚。”
廣告登出后,那些愿意嫁給年輕而又有教養的百萬富翁的小姐們,紛紛將毛姆的小說買回去,藏在自家的香閣里日夜細讀;那些時刻操心牽掛、一心要給自己女兒安排個好歸宿的父母們,也爭先恐后地把毛姆的小說買回家,送給女兒當禮物和“教材”。不到幾天工夫,倫敦書店里毛姆的這本小說就被搶購一空,有的小姐甚至模仿小說中的女主角,希望能被“年輕而又有教養的百萬富翁”所喜愛。“年輕而又有教養的百萬富翁”的魅力不僅成就了小說家的大名,而且讓小說家發了一大筆財。
然而,誰都沒有想到,那位策劃、刊登征婚廣告的先生就是小說的作者——毛姆本人。
無獨有偶,20世紀80年代,日本有一位出版商出了一本《白手起家》的書。為了盡快收回投資,也許受毛姆之舉的啟發,他便用化名,以一個有錢的征婚者的身份,在報紙上發了一則廣告:“我是一個剛剛30歲的億萬富翁,家有財產,英俊能干,善理財,有意成家,想征求一位溫柔美麗的女性為妻。關于我的詳情,請參閱某出版公司剛上市的《白手起家》這本書。”不少想嫁富豪的女子還真去搶購此書,與毛姆達到的效果有異曲同工之妙。