新經典new-classical readings
《弗里德曼的生活經濟學》,戴維·弗里德曼著,趙學凱等譯,中信出版社2003年9月第一版
英文原作的題目,我記得應當是“價格理論”,是密爾頓·弗里德曼的兒子戴維寫的。與老弗里德曼的《價格理論》相比,我更喜歡他的兒子寫的“價格理論”,其知識結構遠為寬廣,文字和案例也遠為幽默。
《金融危機,流動性與國際貨幣體制》,讓·梯若爾著,中國人民大學出版社2003年9月第一版
在過去幾十年里,發生了太多的銀行投機和金融危機——20世紀80年代的拉美金融危機,1990年歐洲斯堪的納維亞地區危機,以及后來的墨西哥、東南亞、俄羅斯和阿根廷危機。針對上述危機,讓·梯若爾分析了金融危機的特征,防范機制的制度改革,以及為此而進行的全球金融體制的重建。
《愿景》,加里·胡佛著,薛源、夏揚譯,中信出版社2003年7月第一版
這本書的作者會很遺憾,因為他將看到這個中譯本在介紹他的時候把華爾街人人皆知的“Hoovers On-line”(胡佛在線)完全忘記了,只說他是弗里德曼的學生,就好像這樣一位諾貝爾獎經濟學家的名字足以保證他的任何學生的作品都是上乘的。此外,書名“Hoovers Vision”,翻譯為“愿景”,頗令人不解。這么出色的書,可惜是用臺灣“國語”翻譯的,與我們大陸讀者的中文習慣相差太遠,許多地方有生編硬造之嫌。
知識與情趣knowledge and cultivation
《在性與愛之間掙扎》,莎樂美著,北塔、匡詠梅譯,上海人民出版社2003年8月第一版
有一位了不起的俄羅斯女性,她的震撼靈魂的詩句、她的美麗的沉默、她的純自然的性愛方式,打動和困擾著當時歐洲三位最重要的思想家——尼采、里爾克和弗洛伊德。
《欲望之源》,特里·伯納姆、杰伊·費倫著,李存娜譯,中信出版社2003年9月第一版
本書的英文標題是“Mean Genes”,勉強可譯作“欲望之源”。作者才華橫溢,試圖從基因與心理演化的角度解釋當代人類行為,娓娓道來,引人入勝,竟至讓人愛不釋手??上?,翻譯極糟糕。可笑者如:“Big Mac”(巨無霸),被譯做“大麥克”;語焉不詳者如:“在商界,0.3米的身高的價值超過每年1000美元”;胡亂解釋者如:“百搭牌(wild cards,在游戲中牌值可變化并具有持牌者指定的任何牌值——譯者注)”。
吳曉東《從卡夫卡到昆德拉》,北京三聯書店2003年8月第一版
這本書的風格是學院派的。這當然與作者討論的人物的品性密切相關,對米蘭·昆德拉的任何作品的討論,都很難擺脫學院派敘事風格。
《動態經濟學》,羅納德·肖恩著,吳漢洪等譯校,中國人民大學出版社2003年6月第一版
本書所提供的數學工具,還沒有充分地符合我心目里“新經典”的學術標準。例如,相平面分析的那些章節,缺乏關于動力系統穩定性和龐加勒定性理論的介紹。盡管有諸如此類的缺憾,這本書畢竟填補了漢語高級經濟分析教科書的一項空白。
《西方政治思想史》,約翰·麥克里蘭著,彭淮棟譯,海南出版社2003年6月第一版
讓我引用這本書的“導讀”所引用的施特勞斯的名言:“政治哲學是一種想要真正了解政治事務的本質以及正確或善良的政治秩序之企圖?!笔堑?,這正是本書的價值所在。
本刊學術顧問 汪丁丁