文/徐麗梅

為了使廣大散文愛好者能更加系統而全面地欣賞到世界經典散文中的曠世佳作,一套13卷本、近700萬字的散文經典叢書“世界經典散文新編”最近已由百花文藝出版社全部出齊。這也是迄今為止工程巨大的散文叢書,全部由國內著名的權威專家策劃選目,資深的文學編輯歷經5年的編撰梳理,整套叢書涵蓋了世界各地散文總體風貌。
作為國家“九五”重點圖書,“世界經典散文新編”共收編了來自世界各地五大洲近百個國家的散文作品,所收作家作品從古至今,其中尤以能夠反映世界各地區散文發展脈絡和風格流變的現當代散文為主。該套叢書自1996年開始整體構思,著重強調學術性和藝術性相結合的編輯思路,在先期出版了四卷本,即由葉廷芳主編的《我們的歷史家園》(德語國家卷)、朱虹主編的《最后一幅素描》(英國卷)、郭宏安主編的《艾菲爾鐵塔》(法國卷)和呂同六主編的《人是偉大的奇跡》(南歐卷),受到很多專家的肯定之后,又陸續出版了《明月般的朋友》(俄羅斯卷)、《被忘卻的歌》(東歐卷)、《與荒誕結婚》(北美卷)、《擺脫孤獨》(拉丁美洲卷)、《逝去的歲月》(南亞、西亞卷)、《冬天的富士山》(日本卷)和包括《中國散文選》在內的共7卷本散文。特別值得一提的是中國散文選的主編陳平原先生,在篇目的選擇上,首次打破了文言文與白話文之間的壁壘,所選的作品從先秦至20世紀40年代的散文155家66則,以《左傳》為開篇直至二三十年代的張愛玲、沈從文等人的散文,古典散文與現代散文一氣貫通,對中國散文的發展脈絡作了整體性的梳理。由于我國關于非洲和大洋洲地區散文的資料相對較少,這一部分散文的編輯工作無疑是最具開創性的,經過精心的挑選,并運用互聯網廣征譯文,最后篩選出最具代表性的散文作品,集結成《思想的金字塔》(非洲卷)和《飛行組曲》(大洋洲卷)。在這套具有經典性和權威性的散文叢書里,每卷本的導言里,主編者還針對這一地區的散文總體狀況作了概要性的論述。每篇文章還有對作家的介紹和作品分析的文字,這些都代表了我國目前散文研究領域的最新成果。
“世界經典散文新編”叢書的出版,對于當前世界散文的發展脈絡和風格流變作出了具有總結性的宏觀論述,著名的翻譯家高莽先生在叢書的出版之際發表了如下的評論:“該叢書與一般的散文匯編之類的叢書不同,有著統一的編輯思想,較好地做到以人類文明史為脈絡,較清晰地梳理出世界散文發生、發展的流變軌跡;又根據各卷的不同范圍,突出各地區各民族的特點,該叢書內容豐富、裝幀新穎、印制精美,既是一套高水平的世界優秀散文的讀本,又是可供學者研究借鑒的文本。這套叢書是20世紀百年來我國研究和譯介外國散文的集大成之作”。
“世界經典散文新編”(13卷)百花文藝出版社2001.1