不久前,在紐約舉辦了一場這樣的音樂會,由湯·庫普曼編纂并指揮阿姆斯特丹巴洛克交響樂團及合唱團,演出了巴赫的《馬克受難曲》(編號是BMV247,不是《馬太受難曲》)。這場演出是林肯中心系列大師作品的一個單元。
《馬克受難曲》完成于1731年。很不幸,該樂曲手稿樂譜已蕩然無存(可能被拿去包肉或包面包了,如同當年門德爾松發現巴赫的曲譜一般)。因此,重現巴赫《馬克受難曲》的唯一方法,就是從巴赫其它作品中搜尋后,予以重組。
在庫普曼之前 ,曾有許多作曲家嘗試會有如此多的作曲家試圖重現《馬克受難曲》,是因為贊美詩的歌詞部份,被保存下來了。巴赫學者們從巴赫長期合作的作詞搭擋——筆名皮坎德1732年的詩集中發現了該作品。
為了再現巴赫作品中遺失的音樂部份,音樂學家們試圖通過整理巴赫的作品時,歸納出有助于重組該作品的樂譜。如通過巴赫創作某些協奏曲的手法:巴赫總是先完成主奏樂器的曲譜,然后又將此一曲譜運用在他創作的其他作品中。此種重復借用的手法,在巴赫的作品中屢見不鮮。因此,現代作曲家往往可以透過巴赫借用的手法,來完成樂曲。再者,在巴赫所譜寫的所有受難曲中,其寫作風格手法都相當一致。因此透過對《馬太受難曲》、《約翰0受難曲》等手法的歸納,重建《馬克受難曲》的風格,是可行的。
前面也說過,庫普曼并非是唯一重現《馬克受難曲》的音樂家。之前,已有人嘗試過重現《馬克受難曲》。相信,在庫普曼之后,還將不乏其人,庫普曼將是許多嘗試者之一。不過,此次庫普曼重現的《馬克受難曲》,僅是透過一個庫普曼的個人想像力,重新組建出來的作品;將巴赫各作品中的片段組合成的一件作品。雖然該作品被冠以巴赫《馬克受難曲》的名稱,雖然詩篇的內容中有巴赫的精神,但是,這部作品很難讓人們認同這就是真正的《馬克受難曲》。
真正的《馬克受難曲》已經無法再現(除非某一天音樂史學家會挖掘出全部的曲譜與詩篇)。也許,所殘存下來的部份詩篇的內容以及某些樂章音節可能會在巴赫其他作品中出現。但有時我們在面對不完美的情境時,最好的方式或許就是接受這份不完美,而不是為了追求那份完美而勉強如狗尾續貂而顯得不倫不類。
果隱譯自《紐約時報》