王介山
印度古代的詩(shī),是印度古代璀璨文化的一個(gè)組成部分,其中有的內(nèi)容包含著深刻的哲理。在漫長(zhǎng)的歷史發(fā)展中,代代相傳,它們事實(shí)上已成為社會(huì)倫理道德教育的重要教材,用以指導(dǎo)人們的社會(huì)實(shí)踐。它們有的揭露了社會(huì)的丑惡,有的唱出了善良的愿望,有的宣揚(yáng)了處世的哲學(xué),有的則表達(dá)了對(duì)未來(lái)的向往。現(xiàn)介紹幾首印度古代格言詩(shī),以冀幫助讀者進(jìn)一步了解我們的鄰邦印度人民的精神世界。
一
壞人和蛇比,誰(shuí)壞?
我看壞人比蛇壞。
蛇咬人一口忙竄走,而壞人,步步緊逼把人害!
這首詩(shī),寓意十分深刻。蛇咬人,只是出于“本能的自衛(wèi)”,并非與被咬者有宿怨深仇。而壞人卻不然,如果與某人作起對(duì)來(lái),可不得了!他千方百計(jì),煞費(fèi)苦心,必欲將對(duì)方置之死地而后快。甚至使對(duì)方的親友也受到株連。在藝術(shù)手法上,作者選擇了“蛇”這一殘暴狠毒的形象,作為壞人的對(duì)比,可謂十分切貼!我國(guó)唐代柳宗元的名篇《捕蛇者說(shuō)》,不也是用毒蛇來(lái)揭露苛政的嗎?
二
瘡上眾蠅喜開(kāi)懷,
天下國(guó)王都愛(ài)財(cái);
庸人自擾終日吵,
圣人好靜絕塵埃。
作者一開(kāi)始,就用“瘡上眾蠅”揭示出一幅骯臟丑惡、不堪人目的畫(huà)面,而且,“眾蠅”正活生生地“喜開(kāi)懷”呢!正如我國(guó)元代馬致遠(yuǎn)在套曲《秋思》中所揭露的:“鬧嚷嚷蠅爭(zhēng)血!”顯然,作者所指,決不止此“眾蠅”,這只是一個(gè)比喻而已。世界上那些追名逐利者,無(wú)不如此!作者以此起興,既鞭答了國(guó)王,又譴責(zé)了庸人,而且,“愛(ài)財(cái)”、“終日吵”都寫(xiě)的一針見(jiàn)血,正中要害。最后的歸結(jié)是對(duì)“圣人”的頌揚(yáng)。這“圣人”,在印度古代嚴(yán)格的種姓制度下,就是社會(huì)地位凌駕于國(guó)王之上的婆羅門(mén)僧侶。“圣人”所好之“靜”,除了環(huán)境的幽邃靜謐之外,當(dāng)然也包含著超脫,和馬致遠(yuǎn)在同一篇作品里所寫(xiě)的“紅塵不向門(mén)前惹”是一致的。這只是在階級(jí)社會(huì)中,受苦難的人們的一種希冀,甚至是幻想,事實(shí)上是辦不到的。
三
貪而不得頓生怒,
情海欲魔亦屬貪。
貪甚則癡毀將至,
貪乃罪孽萬(wàn)惡源。
貪欲確是萬(wàn)惡之源。貪欲本身是沒(méi)有限制的,一般以滿足為限。而正常的滿足,必須符合客觀條件的可能。所謂“知足常樂(lè)”,正是主客觀的統(tǒng)一。然而,不知足者,何其多也!打開(kāi)歷史看看,多少杰出之士,往往因?yàn)樨澙酚跈?quán),落得身敗名裂。
四
一腿一足怎走路?
單腿單足不成步。
但凡事業(yè)有成就,
必有朋友來(lái)相助。
這首詩(shī)的比喻極為通俗生動(dòng)。“一腿一足”當(dāng)然不能“走路”,以此來(lái)形象說(shuō)地明:“朋友”,在個(gè)人事業(yè)成就中所起到的巨大作用。所謂“朋友”,是廣義的朋友。如馬克思、恩格斯就是最好的典范。而居里教授與居里夫人,既是志同道合的密友,又是終身的伴侶。這種“朋友相助”,在社會(huì)科學(xué)的研究方面,不乏其人;在自然科學(xué)的領(lǐng)域,尤為顯著。個(gè)人的任何成就,都包含著過(guò)去科學(xué)家的心血與努力。沒(méi)有瓦特的蒸汽機(jī),就沒(méi)有富爾敦的輪船。沒(méi)有富蘭克林的電,也就沒(méi)有馬可尼的無(wú)線電,更沒(méi)有貝爾德在極為困難的條件下裝制成功的第一臺(tái)電視機(jī)。科學(xué),就是這樣地在積累,在發(fā)展,蒸蒸日上。
五
循規(guī)蹈矩不偏邪,
口說(shuō)真話不說(shuō)假。
高瞻遠(yuǎn)矚勿近視,
莫朝后看向前跨。
這首詩(shī)充滿普遍真理,充滿積極意義,以此對(duì)人們進(jìn)行道德、倫理、前途、理想的教育。一個(gè)人一生,應(yīng)該遵紀(jì)守法,光明磊落,高瞻遠(yuǎn)矚。要反對(duì)歪門(mén)邪道,陰謀詭計(jì),更要反對(duì)近視,朝后看,坐井觀天,鼠目寸光。總之,作為人,來(lái)到世上的人,應(yīng)該永遠(yuǎn)積極向上,勇往直前。
六
牛憑香味知草鮮,
亞利安人靠經(jīng)典。
國(guó)王辦事靠心腹,
凡人只信一雙眼。
亞利安人(Aryans)是印歐家族(TheZndo—EuropeanFamiIy)的祖先,原居小亞細(xì)亞兩河流域,后因戰(zhàn)爭(zhēng)(實(shí)際上是人口膨脹)分為兩支,各奔東西。西去者,即今絕大部分歐洲各族(芬蘭、斯堪的納維亞、瑞士、匈牙利等除外)。東來(lái)者,波斯、阿富汗、印度等(印度德干高原南部各邦,原系印度土著,亦除外)。在這首詩(shī)中,亞利安人是印度人的自稱。“經(jīng)典”,即印度古代的“吠陀經(jīng)”,基本上是古代印度的法典。
“心腹”一詞,原文是“間諜”、“奸細(xì)”,此處只能譯作“心腹”或“親信”。
這首詩(shī)中的四個(gè)形象,三個(gè)正面的:牛、亞利安人、凡人;一個(gè)反面的:國(guó)王。
牛,在印度,是原始拜物教所膜拜的動(dòng)物,因此,牛在印度,可謂養(yǎng)尊處優(yōu),得天獨(dú)厚。入選之“神牛”,頭系紅志,隨處遨游,興致一來(lái),就橫臥在加爾各答鬧市的電車(chē)道上,交通規(guī)則失效,警察無(wú)可奈何!但行人皆無(wú)任何怨言,紛紛繞道他行。
“凡人只信一雙眼”一句,極為深刻,用現(xiàn)代的話說(shuō),就是“人民有雪亮的眼睛”啊!
最倒霉的還是國(guó)王!作者極為巧妙地揭露了國(guó)王所依靠的,盡皆權(quán)臣宦官。這一點(diǎn),具有普遍意義。不僅在印度,而且在許多國(guó)家的封建王朝里,也都會(huì)有權(quán)奸當(dāng)?shù)溃莺χ伊及?看來(lái),這些印度古代的詩(shī)歌中,還真是有不少古典批判主義的精神呢!
(陳英摘自《名作欣賞》1985年第5期)